Мать (не) громко нап..вавшая какую(то) песню сразу замолчала когда я вошел. 2) На самом деле это был (не) журавль а принц заколдованный злой волшебницей. 3) Гора оказалась вовсе (не)высокой и мы поднялись на ее вершину довольно быстро. 4)Ребята идущие вдоль морского берега увидели впереди разрушенный дом. 5)Здесь были дети поющие народные песни и исполняющие стари(н-нн)ые танцы.
Лаг ба-Омер — еврейский праздник. Отмечается в 33-й день Омера (18 ияра). Смысл названия: 33-й день по Омеру, счету дней от Песаха до Шавуота.
Название еврейского праздника Лаг ба-Омер состоит из двух слов – "лаг" и "омер". В ивритском написании слово "лаг" состоит из двух букв, имеющих свое числовое значение, как и все остальные буквы еврейского алфавита: "ламед" – 30, а "гимель" – 3, что в общей сложности составляет число 33.
Слово "омер" означает, как сноп ячменя или пшеницы, так и меру зерна, достаточный человеку на один день, чтобы быть сытым. Евреи омерами отсчитывали также дни между Песахом (еврейская Пасха) и Шавуотом (праздник дарования Торы).
Во многих городах в Лаг ба-Омер проходят праздничные шествия с горящими факелами и свечами и развлекательные мероприятия.
СЛОЖНЫЕ
Зима уже подходила к концу, а весна все не ощущалась. (повествовательное, невосклицательное, сложное, двусоставное, распространённое, полное, осложнено)
Он был голоден, но этот голод нельзя было утолить. (повествовательное, невосклицательное, сложное, двусоставное, распространённое, полное, осложнено)
ПРОСТЫЕ
Мой костер в тумане светит (повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, полное, ничем не осложнено.)
Солдат шел по улице домой и увидел этих ребят. (повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, полное, ничем не осложнено.)