На какой схеме представлены омонимы? Лавка 1 – магазин (купить в лавке).
Лавка 2 – скамейка (сидеть на лавке).
Хлеб
1. Пищевой продукт, выпекаемый из муки (ржаной хлеб).
2. Зерно, из которого приготовляется мука.
3. (перен.) Пища, пропитание.
4. (перен.) Средства к существованию (заработать на хлеб).
1
1, 2
2
Устойчивое выражение в японском языке означает, что каждый может совершить ошибку — как обезьяна, которая не застрахована от случайных падений с высоких деревьев.
2. Кормить осла бисквитным тортом (Португалия)
Если в России мы мечем бисер перед свиньями, когда пытаемся доказывать что-либо тому, кто не или не хочет ни понять, ни оценить это должным образом, то в Португалии аналогичный смысл имеет фраза про ослика и бисквитный торт.
3. Ходить вокруг горячей каши как кошка (Финляндия)
Фраза означает момент, когда хочешь что-то сделать или спросить, но вынужден ждать подходящего повода, словно голодная кошка, которая хочет съесть горячую кашу, но вынуждена терпеть, пока еда остынет.
4. Скользить на сэндвиче с креветками (Швеция)
Аналог русских фраз "как сыр в масле" или "с серебряной ложкой во рту". Так обычно шведы говорят про тех, кто не нуждается в деньгах и получает всё, что захочет.
5. Пить воду пока плаваешь (Индонезия)
Значение странной на слух индонезийской фразы аналогично русскому «одним выстрелом убить двух зайцев», то есть выполнить одновременно два разных дела.
— Я считаю, что друзьями нужно дорожить всегда и в любых обстоятельствах. При этом настоящие друзья останутся друзьями без лишнего стремления «дорожить» ими. Я много лет живу за границей, и мне нелегко поддерживать постоянный контакт с друзьями из Англии. Но, несмотря на годы и расстояния, я до сих пор в любое время могу связаться с близкими друзьями, и получить от них поддержку.
Мне кажется, это и есть то, что определяет настоящую крепкую дружбу — когда при встрече не чувствуется ни расстояние, ни проведенное порознь время. Что касается возраста… доля правды, безусловно, в утверждении Манфреда Кетса де Вриса, наверное, есть: взрослые, сложившиеся люди довольны теми дружескими (и семейными) отношениями, которые у них уже есть, и активно не ищут новых друзей.Во уже в качестве, а не в количестве. При этом мой опыт показывает, что если ты открытый и общительный человек, открыт ко всему новому и необычному, то ты всегда будешь встречаться с людьми, с которыми есть общие интересы. И кто"то из этих людей в дальнейшем может стать хорошим другом.
С одной стороны, иностранцам в России, безусловно, легче в этом плане, поскольку их объединяет то, что они живут в чужой стране, и большинство по определению открыты к общению. С другой стороны, я бы не назвал всех людей, с которыми я регулярно общаюсь здесь, настоящими друзьями. Все мы понимаем, что наше присутствие в России — временное. Соответственно, многие строят эмоциональные барьеры, избегая близких дружеских отношений, ведь очевидно, что в ближайшее время кто-то, скорее всего, уедет. Как везде, круг самых близких друзей — очень ограничен.