Забрели как-то частицы «не» и «ни» в страну местоимений. Очень подружились с отрицательными и некоторыми неопределёнными. Стали не разлей вода. «Не» любила акцентировать на себе и всегда была в ударе: не́кто, н́ечто, не́который. «Ни» была поскромнее: никто́, ничто́, нисколько́. Дружба слов крепчала и казалось, что ничего не может их рассоединить. Но не тут-то было: когда в компании стал появляться предлог, он становился между друзьями. Получалось так: ни у кого, ни по какому, не с кем, не о чем.
Забрели как-то частицы «не» и «ни» в страну местоимений. Очень подружились с отрицательными и некоторыми неопределёнными. Стали не разлей вода. «Не» любила акцентировать на себе и всегда была в ударе: не́кто, н́ечто, не́который. «Ни» была поскромнее: никто́, ничто́, нисколько́. Дружба слов крепчала и казалось, что ничего не может их рассоединить. Но не тут-то было: когда в компании стал появляться предлог, он становился между друзьями. Получалось так: ни у кого, ни по какому, не с кем, не о чем.