пусть все нас удивляют, что на уроках мы говорим о творчестве олжаса сулейменова. его поэзия – яркий пример интернационального характера большой мировой и xx века в частности. в самых разных концах мира писатели, независимо от своих политических убеждений и этнической принадлежности слушают друг друга, переходят на язык другого народа. творчество сулейменова - это естественное родство двух культур, их взаимодействие, когда национальное содержание не просто выражается на другом языке, но образует художественный сплав – – казахских у сулейменова, – киргизский у айтматова и другие. таких писателей поэтов стали называть маргинальными, имеющими двойное культурное гражданство. (работа с ассоциативной картой: маргинальный)
2) понимающий и несущий ответственность за сохранение всего живого и прекрасного на Земле (причастный оборот)
3) темные и густые (прилагательные, связанные союзом "и" и стоящие после после определяемого слова)
4) соединяющая отжившие и будущие поколения народа в одно великое, историческое целое (причастный оборот)
5) гонимый сильным ветром (причастный оборот)
6) здесь есть определение, но оно не является обособленным (т. к. это причастный оборот, стоящий до определяемого слова и не имеющий добавочного обстоятельственного значения)
1) одинокую, тоскливо плывущую (прилагательное + причастный оборот)
2) понимающий и несущий ответственность за сохранение всего живого и прекрасного на Земле (причастный оборот)
3) темные и густые (прилагательные, связанные союзом "и" и стоящие после после определяемого слова)
4) соединяющая отжившие и будущие поколения народа в одно великое, историческое целое (причастный оборот)
5) гонимый сильным ветром (причастный оборот)
6) здесь есть определение, но оно не является обособленным (т. к. это причастный оборот, стоящий до определяемого слова и не имеющий добавочного обстоятельственного значения)