В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Zhernakova
Zhernakova
16.04.2021 12:15 •  Русский язык

Напрасно мы нажимали на спинки жуков, мухи стрекоз - шкатулка была испорчена синтаксический разбор слова !

Показать ответ
Ответ:
liza45683liza
liza45683liza
30.07.2022 12:32
Л.является создателем основ современного р.яз.Изучение языка для Л было важной сферой интересов .Он сам знал 8 языков .Многие изучил самостоятельно .Во время детства Л. культурно -официальным языком Российской империи считался церковнославянский .
Учась в Германии ,Л .видел силу единого литературного нем .яз .Это он проецировал на русскую реальность .К середине 18 российская элита была двуязычна.Одновременно функционировали 2 языка,но в разных сферах жизни :церковнославянский и русский.Первый был престижен ,употреблялся в небытовых ,высоких сферах : в церкви ,в книгах ,в госдокументах ,в образовании и науке .А русский имел статус непрестижного и использовался в повседневной жизни ,в записках ,в договорах ,объявлениях и др .) Р .яз не имел официального статуса ,не преподавался в школах .Элита называла его мужицким ,грубым ,невыразительным Иностранцы ,посетившие империю ,говорили ,что  там разговаривать надо по - русски ,писать - по - словенски .
Письменный яз той эпохи - это смесь церковнославянизмов ,простонародных слов ,диалектов,архаизмов ,вульгаризмов , заимствований Научных ,специальных терминов не было в языке .
Элита говорила на иностранных языках ( так как Пётр прорубил окно в Европу ).Одним словом язык не имел системы .логики ,стройности .
Великая миссия Л. в том ,что он создал работы по лингвистике ,которые определили законы и правила развития русского языка .
Какую же миссию выполнил М.В.Ломоносов в отношении русского языка и шире культуры? Об этом говорят названия его языковедческих работ:  
Краткое руководство к риторике (1743); 
 Риторика (1748); 
 Российская грамматика (1755). 
Эти работы объединены в один том ППС.
Главный труд Л. как лингвиста "Российская грамматика"Это первая полная ,нормативная грамматика р .яз ,заложившая основы современного р. яз .Л. в ней ясно определил нормы яз ,звуковой состав ,произношение ,правописание и грамматику ( учение о частях речи)За основу взял московское наречие.Л .говорил: «Московское наречие не только для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается».
Его труд был очень востребован .За 30 лет переиздавалась Грамматика 5 раз .
Л разработал стилистическую  систему  яз ,известную как теорию 3-х штилей : высокого ,среднего и низкого ,Л. определил сферу употребления каждого стиля.
Р.яз для Л. -объект реформации ,систематизации ,кодификации.Учёный и на практике дал образцы употребления языка : в научных трудах ,публичных лекциях ,трактатах ,стихотворениях .Именно после Л. появились первые общенациональные классики :Фонвизин ,Карамзин ,Державин ,И мировые :Пушкин ,Лермонтов ,Гоголь 
Л.боролся за расширение применения р.яз .в сфере науки .В стенах Академии наук зазвучала русская речь :Л. выхлопотал разрешение читать лекции по физике и химии на русском яз,развивая терминологию .,научный стиль ,.
Русская грамматика"Л. послужила образцом для написания многих грамматик других народов.
"Таким образом, филологическая деятельность М.В.Ломоносова дала большой импульс не только изучению русского языка, но и многих других языков российской державы"
0,0(0 оценок)
Ответ:
usually1
usually1
21.04.2023 16:00
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ПРИЁМЫ СЖАТИЯ
(Из методических рекомендаций ФИПИ) .
Среди содержательных приёмов компрессии текста основными являются:
1)разделение информации на главную и второстепенную,
исключение несущественной и второстепенной информации;
2)свёртывание исходной информации за счёт обобщения
(перевода частного в общее) .
К основным языковым приёмам компрессии исходного текста относятся:
1.Замены:
•замена однородных членов обобщающим наименованием;
•замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
•замена предложения или его части указательным местоимением;
•замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением;
•замена сложноподчинённого предложения простым.
2.Исключения:
•исключение повторов;
•исключение фрагмента предложения;
•исключение одного или нескольких из синонимов.
3.Слияния:
•слияние нескольких предложений в одно.
Три основные вида сжатия информации – объединение, замена, удаление.

Сжатое изложение проверяет:
1)умение слушать, то есть адекватно воспринимать информацию, содержащуюся в прослушанном тексте;
2)умение обрабатывать воспринятую информацию, выделяя в ней главное;
3)умение письменно передавать обработанную информацию.
Проверка этих трёх основных умений легла в основу системы критериев оценивания изложения.

Как писать сжатое изложение
Внимательно прослушайте (прочитайте) текст, который вам предстоит письменно кратко изложить.
Обдумайте содержание текста, определите, какая информация является основной, а какая — второстепенной.
Определите значение непонятных слов.
4.Прослушивая (читая) текст второй раз, записывайте в черновике ключевые слова, наиболее яркие выражения, которые связаны с передачей основной информации текста. Затем составьте план.
5.Продумайте ещё раз, какие основные сжатия текста вы можете применить при написании изложения: передача только основной информации текста; краткое изложение одного из фрагментов или нескольких фрагментов текста (например, замена диалога одним предложением, выражающим содержание разговора персонажей) .
6.Пользуясь своими записями, составленным планом и решением о сжатия текста, приступайте к написанию чернового варианта сжатого изложения.

7.Отредактируйте черновик, обращая внимание на:
а) точность передачи сюжета, фактов, логику развёртывания темы, связь между предложениями и микротемами текста;
б) соблюдение требования сжатия текста при передаче его содержания;
в) соответствие изложения типу и стилю речи исходного текста;
г) соблюдение лексических и грамматических норм;
д) орфографическое и пунктуационное оформление текста.
8.Перепишите текст, затем внимательно проверьте его.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота