Найди варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запиши номера этих предложений (без пробелов и знаков препинания).
(1) В искусстве каждому содержанию соответствует одна-единственная форма, без которой оно <...> становится иным, а подчас превращается в свою противоположность. (2) <...> почему нельзя выносить суждение о художественном мире произведения по его отрывкам, пересказам. (3) <...> в искусстве меняется форма, изменяется и содержание. (4) Художественный мир произведения подобен организму (сочетание души и тела), и организм этот <...> тогда является искусством, когда он живой.
(М. Б. Ладыгин. Литература)
1. Каждому содержанию произведения искусства соответствует единственная форма, они рассматриваются в единстве, и любое изменение формы ведёт к преображению содержания и всего произведения в целом точно так же, как в организме, где сочетаются тело и душа.
2. Нельзя судить о произведении искусства и его художественном мире по отрывкам и пересказам, потому что в таком случае меняется форма, а за ней и содержание произведения.
3. Художественный мир произведения строится на единстве формы и содержания, и произведение становится искусством только при соответствии содержания единственной форме, изменение которой приводит к трансформации содержания.
4. Каждое произведение, как «организм», является неповторимым сочетанием формы и содержания, поэтому не судите о произведении по пересказу или отрывку.
5. Содержанию произведения соответствует форма, которая может измениться, но смысл произведения останется прежним, например, в пересказе; благодаря этой особенности художественный мир сравнивают с организмом.
Допустим:
Миришь (кого?) врагов (перех., несов. в.) — миришься (с кем?) с другом (неперех., несов. в.); рассердишь (кого?) учителя (перех., сов. в.) — рассердишься (на кого?) на соседа (неперех., сов. в.); обнимаешь (кого?) близкого (перех., несов. в.) — обнимаешься (с кем?) с каждым (неперех., несов. в.); извинишь (кого?) брата (перех., сов. в.) — извинишься (перед кем?) перед мамой (неперех., сов. в.); удивляешь (кого?) окружающих (перех., несов. в.) — удивляшься (чему?) чуду (неперех., несов. в.)
Как то так)