Найдите и выделите согласованные и несогласованные определения. Помню детскую радость бабушки при виде Нижнего Новгорода. Внезапно началась сильная метель. В комнате стоял деревянный стол. Он подарил ей кольцо из золота. Ребята нашли мои ключи. Я никогда не любил яйца всмятку.
(указаны в скобках)
Лес шумит невнятнЫМ (качеств.; в Т.п., ед.ч., м.р.)
розовЫМ (качеств.; в Т.п., ед.ч., м.р.) шумом.
Лепет листьев клонит в сон и лень...
Петухи в далёкОМ (кач.; в П.п., ед.ч., м.р.) карауле
Распевают про весеннИЙ (относит.; в В.п., ед.ч., м.р.) день.
Лес шумит невнятнЫМ (качеств.; в Т.п., ед.ч., м.р.) тихИМ (качеств.; в Т.п., ед.ч., м.р.) шумом...
Хорошо и беззаботно мне.
На траве, среди берёз зелёнЫХ (качеств.; в Р.п., мн.ч.),
В тихОЙ (качеств.; в П.п., ед.ч., ж.р.) и безвестнОЙ (относ.; в П.п., ед.ч., ж.р.) стороне!
__
**ОКОНЧАНИЯ прилагательных выделены (обозначить □)
Голландские слова появились в русском языке преимущественно в Петровские времена в связи с развитием мореходства. К ним относятся , буер, ватерпас, верфь, гавань, дрейф, лавировать, лоцман, матрос, рея, руль, флаг, флот, штурман и так далее.
Из английского языка в это же время были также заимствованы термины из области морского дела: баржа, бот, бриг, вельбот, мичман, шхуна, катер и другие.