В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Cxvdjx830u5b
Cxvdjx830u5b
23.02.2023 02:08 •  Русский язык

Найдите среди этого текста предложения простого глагольного сказуемого! и указать где подлежащее где сказуемое! достаточно будет 2 я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас и сталподвигаться нам навстречу. через две минуты мы поравнялись с человеком. "гей, добрый человек! " - закричал ему ямщик. - "скажи, не знаешь ли где дорога? " - дорога-то здесь; я стою на твердой полосе, - отвечал дорожный, - да что толку? - послушай, мужичок, - сказал я ему - знаешь ли ты эту сторону? возьмешься ли ты довести меня до ночлега? - "сторона мне знакомая" - отвечал дорожный - "слава богу, исхожена изъезжена вдоль и поперег. да вишь какая погода: как раз собьешься с дороги. лучше здесь остановиться, да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найдем дорогу по ". его хладнокровие ободрило меня. я уж решился, предав себя божией воле, ночевать посреди степи, как вдруг дорожный сел проворно на облучок и сказал ямщику: "ну, слава богу, жило недалеко; сворачивай в право да поезжай". - а почему ехать мне в право? - спросил ямщик с неудовольствием. - где ты видишь дорогу? небось: лошади чужие, хомут не свой, погоняй не стой. - ямщик казался мне прав. "в самом деле" - сказал я: - "почему думаешь ты, что жило не далече? " - а потому, что ветер оттоле потянул, - отвечал дорожный, - и я слышу, дымом пахнуло; знать, деревня близко. - сметливость его и тонкость чутья меня изумили. я велел ямщику ехать. лошади тяжело ступали по глубокому снегу. кибитка тихо подвигалась, то въезжая на сугроб, то обрушаясь в овраг и переваливаясь то на одну, то на другую сторону. это похоже было на плавание судна по бурному морю. савельич охал, поминутно толкаясь о мои бока. я опустил цыновку, закутался в шубу и задремал, убаюканный пением бури и качкою тихой езды. мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть, и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю с ним странные обстоятельства моей жизни. читатель извинит меня: ибо вероятно знает по опыту, как сродно человеку предаваться суеверию, не смотря на всевозможное презрение к предрассудкам. я находился в том состоянии чувств и души, когда существенность, уступая мечтаниям, сливается с ними в неясных видениях первосония. мне казалось, буран еще свирепствовал, и мы еще блуждали по снежной вдруг увидел я вороты, и въехал на барской двор нашей усадьбы. первою мыслию моею было опасение, чтобы батюшка не прогневался на меня за невольное возвращение под кровлю родительскую, и не почел бы его умышленным ослушанием. с беспокойством я выпрыгнул из кибитки, и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения. "тише", - говорит она мне - "отец болен при смерти и желает с тобою проститься". - пораженный страхом, я иду за нею в спальню. вижу, комната слабо освещена; у постели стоят люди с печальными лицами. я тихонько подхожу к постеле; матушка приподымает полог и говорит: "андрей петрович, петруша приехал; он воротился, узнав о твоей болезни; благослови его". я стал на колени, и устремил глаза мои на больного. что вместо отца моего, вижу в постеле лежит мужик с черной бородою, весело на меня поглядывая. я в недоумении оборотился к матушке, говоря ей: - что это значит? это не батюшка. и к какой мне стати просить благословения у мужика? - "вс? равно, петруша", - отвечала мне матушка - "это твой посаженый отец; поцалуй у него ручку, и пусть он тебя " я не соглашался. тогда мужик вскочил с постели, выхватил топор из-за спины, и стал махать во все стороны. я хотел и не мог; комната наполнилась мертвыми телами; я спотыкался о тела и скользил в кровавых страшный мужик ласково меня кликал, говоря: "не бойсь, подойди под мое " ужас и недоумение овладели и в эту минуту я проснулся; лошади стояли; савельич дергал меня за руку, говоря: "выходи сударь: приехали". - куда приехали? - спросил я, протирая глаза. "на постоялый двор. господь , наткнулись прямо на забор. выходи, сударь, скорее, да обогрейся". я вышел из кибитки. буран еще продолжался, хотя с меньшею силою. было так темно, что хоть глаз выколи. хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввел меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала ее. на стене висела винтовка и высокая казацкая шапка. хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти, еще свежий и бодрый. савельич внес за мною погребец, потребовал огня, чтоб готовить чай, который никогда так не казался мне нужен. хозяин пошел хлопотать. - где же вожатый? спросил я у савельича. "здесь, ваше благородие", - отвечал мне голос сверху

Показать ответ
Ответ:
алпплла
алпплла
21.06.2020 13:37
Его хладнокровие ободрило меня.
Хладнокровие - подлежащее.
Ободрило - сказуемое.
Лошади тяжело ступали по глубокому
снегу.
Лошади - подлежащее.
Ступали - сказуемое.
Так?
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота