Нередко вместо предлога из употребляют другие предлоги, допуская при этом ошибки:прийти со школы, с магазина. Подготовьте речь в защиту предлога из. Умоляю сделайте
В минус тридцать не согреться поцелуем. Натяни гримасу счастья на лицо, Собери в охапку всё, о чём волнуем И с размаху выкини в окно.
Выходи на люди полным жизни. опыт смой заране с глаз. Смысла поиски теперь уже наивны, Понапрасну не дави на "газ".
Улыбаясь, будьте осторожны, Чтобы не упала радость на асфальт, Или в тишине слепым безмолвьем Не пытайтесь что-то доказать.
Разрезай ладони мнимой верой, Обжигайся ненавистью душ, Разбивай сердца и будь уверен: По щекам чужим польётся тушь.
Попроси прохожих сделать снимок. Сохрани надолго эту боль. Ты диктант, в котором тьма ошибок Завтра в чай навряд ли бросишь соль.
Помечтай о крике за спиною: "Эй, не ты ли обронил мечту?" Отвечай, глаза наливши кровью: "Я с собой такого не ношу"
И споткнувшись о чужие мысли, Подними и тут же спрячь в карман. Ты не должен оставаться чистым, Если на подошвах лишь обман. Спиши любое четверостишие:)
Целью исследования темы ""Эстетическая функция слова в художественном тексте" по роману "Мастер и Маргарита является выделение, описание, характеристика разных приёмов эстетически-значимого употребления лингвистических средств в романе, отображение их своеобразной эстетической функции в рамках художественного текста.
Рассматриваемое в тексте слово получает неограниченную возможность выражать особую функцию – эстетическую. Реализация эстетической функции в языке и есть, иными словами, искусство слова. Принимая это во внимание, становится понятно, что в современном русском языке эстетика остаётся одним из приоритетных объектов исследования и нуждается в подробном рассмотрении.
Данная работа раскрывает не только теоретические основы лингвоэстетического анализа, но и практически отражает все виды эстетического функционирования слов в художественном тексте.
Выдвигая гипотезу о необходимости изучения эстетической функции слова в художественном тексте для полноценного восприятия произведения, автор приводит соответствующие аргументы в пользу гипотезы. Доказывает, что целенаправленный отбор слов, отвечающий определённому художественному замыслу, делает их эстетически значимыми и изобразительными в данном тексте, несмотря на их простоту в обычном употреблении.
Для достижения поставленной цели были использованы описательный и сравнительный методы. Фактический материал был подобран методом сплошной выборки.
Новизна работы заключается в том, что изучению эстетической значимости слов, как языкового явления уделяется недостаточно внимания, и роман Булгакова ещё не подвергался подобному исследованию. Все выводы сделаны самостоятельно.
Отличительной особенностью является также самостоятельность в изучении работ известных лингвистов, специальной лингвистической литературы, использование разнообразных методов исследования. Умело приводятся цитаты, сделана хорошая подборка иллюстраций
Результатом работы являются объективные выводы, которые раскрывают поставленные цель и задачи.
Натяни гримасу счастья на лицо,
Собери в охапку всё, о чём волнуем
И с размаху выкини в окно.
Выходи на люди полным жизни.
опыт смой заране с глаз.
Смысла поиски теперь уже наивны,
Понапрасну не дави на "газ".
Улыбаясь, будьте осторожны,
Чтобы не упала радость на асфальт,
Или в тишине слепым безмолвьем
Не пытайтесь что-то доказать.
Разрезай ладони мнимой верой,
Обжигайся ненавистью душ,
Разбивай сердца и будь уверен:
По щекам чужим польётся тушь.
Попроси прохожих сделать снимок.
Сохрани надолго эту боль.
Ты диктант, в котором тьма ошибок
Завтра в чай навряд ли бросишь соль.
Помечтай о крике за спиною:
"Эй, не ты ли обронил мечту?"
Отвечай, глаза наливши кровью:
"Я с собой такого не ношу"
И споткнувшись о чужие мысли,
Подними и тут же спрячь в карман.
Ты не должен оставаться чистым,
Если на подошвах лишь обман.
Спиши любое четверостишие:)
Целью исследования темы ""Эстетическая функция слова в художественном тексте" по роману "Мастер и Маргарита является выделение, описание, характеристика разных приёмов эстетически-значимого употребления лингвистических средств в романе, отображение их своеобразной эстетической функции в рамках художественного текста.
Рассматриваемое в тексте слово получает неограниченную возможность выражать особую функцию – эстетическую. Реализация эстетической функции в языке и есть, иными словами, искусство слова. Принимая это во внимание, становится понятно, что в современном русском языке эстетика остаётся одним из приоритетных объектов исследования и нуждается в подробном рассмотрении.
Данная работа раскрывает не только теоретические основы лингвоэстетического анализа, но и практически отражает все виды эстетического функционирования слов в художественном тексте.
Выдвигая гипотезу о необходимости изучения эстетической функции слова в художественном тексте для полноценного восприятия произведения, автор приводит соответствующие аргументы в пользу гипотезы. Доказывает, что целенаправленный отбор слов, отвечающий определённому художественному замыслу, делает их эстетически значимыми и изобразительными в данном тексте, несмотря на их простоту в обычном употреблении.
Для достижения поставленной цели были использованы описательный и сравнительный методы. Фактический материал был подобран методом сплошной выборки.
Новизна работы заключается в том, что изучению эстетической значимости слов, как языкового явления уделяется недостаточно внимания, и роман Булгакова ещё не подвергался подобному исследованию. Все выводы сделаны самостоятельно.
Отличительной особенностью является также самостоятельность в изучении работ известных лингвистов, специальной лингвистической литературы, использование разнообразных методов исследования. Умело приводятся цитаты, сделана хорошая подборка иллюстраций
Результатом работы являются объективные выводы, которые раскрывают поставленные цель и задачи.