Ни шатко ни валко, не чуять ног под собой, час от часу не легче, не говоря худого слова, непочатый край, во что бы то ни стало, не тут – то было, как бы то ни было, ничего не попишешь, спать непробудным сном, нежданно – негаданно, невзирая на лица, ни кола ни двора. Задание:
1.Какая особенность у этих словосочетаний? В какую лексическую группу можно объединить?
2. Какие признаки фразеологизмов вы знаете?
3. Объясните значение фразеологизмов
Образец выполнения
Ни шатко ни валко- ни хорошо ни плохо ,
4.Обоснуйте выбор частицы не или ни, слитное или раздельное написание.
Дескрипторы:
-определяет, в какую лексическую группу можно объединить словосочетания;
- называет признаки фразеологизмов;
- объясняет значение фразеологизмов;
-обосновывает выбор частицы не или ни, слитное или раздельное написание.
Задание: запишите английские фразеологические выражения, найдите аналог в русском языке и запишите.
1.Variety is the sprice of life.-
2.Tastes differ.-
3.Every man to his taste. -
4.When is Rome, do as Romans do.
Задание:
1. Запишите фразеологизмы, отражающие быт народа, указывающие на сферу материальной культуры.
2.Запишите фразеологизмы, которые отражают историю народа, национальные имена собственные..
3. Запишите фразеологические обороты, заимствованные из библейских сказаний. Особую стилистическую окраску несут фразеологизмы, связанные с мифами Древней Греции
ы — [ы] — гласн. ударн.
т — [т] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
к — [к] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
а — [а] — гласный.безуд. В СЛОВЕ «попы́тка»: слогов—3 (по-пы-тка), букв—7, звуков—7:
п→[п]:согласный, парный глухой, парный твёрдыйо→[а]:гласныйп→[п]:согласный, парный глухой, парный твёрдыйы→[ы]:гласныйт→[т]:согласный, парный глухой, парный твёрдыйк→[к]:согласный, парный глухой, парный твёрдыйа→[а]:гласный
Определение подчеркнуть волнистой линией.