В средней полосе Сибири первые заморозки начинаются уже в конце августа. Утрами, пока солнце не обогреет землю, на зелёной листве деревьев на поникший от холода траве лежит нежный, лёгкий иней.
С этого времени начинают опадать листья сохнут травы и раскрашиваются во все цвета радуги березняки и осинники. Последние летние дожди проходят с ветром и бывают затяжные и надоедливые.
Но вслед за ними наступает ясный сентябрь. Земля пестра и походит на ковёр, что девушки в деревнях плетут из ситцевых разноцветных лоскутьев. В сентябрьские дни небо ещё сине и безоблачно а в лесу уже сыро попахивает прелью опавшей листвы.
Незаметная но хлопотливая и суетная жизнь течёт в тайге в эти погожие дни и звёздные, гулкие ночи. С глубоких озёр поднимаются караваны гусей лебедей и уток и направляются в далёкий путь. Жалобно курлыча и повизгивая, как не смазанные колёса деревянной телеги, летят на юг длинные вереницы журавлей. Внизу, под ними, тянутся тысячевёрстные земли а выше плывут белые, как хлопья, облака и дуют ветры.
Сорный язык Хочу в заключении сказать насчет сорного языка,на который сейчас у нас жалуются.Что правда-то правда,особенно среди беженства,где каждый вносит в речь русскую из чужого языка,так что не всегда разберешь Так вот и это не новость,и раньше на то же жаловались и даже примеры приводили.Так,например,в знаменитой книге Курганова(Хотя автор на обложке и не значится)-"Российская универсальная грамматика,или Всеообщее письмословие",изданной "во граде Святого Петра"в 1769 году,находим мы горестный упрек засорителям русского языка,а именно пишет Курганов,Никалой Гаврилыч: "Всего смешнее,-пишет он,-иной,как попугай,переняв несколько чужих слов,за честь почитает по-"бесовски" вводить вновь,мешая их с русскими так:"Я в дистракции и дезеспере;аманта моя зделала мне инфиделите ,а я,а ку сюр против риваля своего буду реванжироваться". И очень сердится,что ввели такие противные слова,как"Лорнет" и "имитация",да еще и мамку произвели в "гувернанта". И подлинно ,словно бы фразу,что я привел,услыхал Николай Гаврилович не во граде святого Петра и не 160 лет тому назад,а в наши дни в Пасси либо на Мозаре -одним словом,в русских поселениях Парижа.И что греха таить -проникает этот сорный язык и в российскую лит-ру,и в тамошнюю,и в изгнании сущую, Бди же,о русский писатель!И помни прекрасный стих первой "Эпистолы"Знаменитого пиита Сумарокова: Довольно наш язык в себе имеет слов; Но нет довольного числа на нем писцов.
Климат Сибири
В средней полосе Сибири первые заморозки начинаются уже в конце августа. Утрами, пока солнце не обогреет землю, на зелёной листве деревьев на поникший от холода траве лежит нежный, лёгкий иней.
С этого времени начинают опадать листья сохнут травы и раскрашиваются во все цвета радуги березняки и осинники. Последние летние дожди проходят с ветром и бывают затяжные и надоедливые.
Но вслед за ними наступает ясный сентябрь. Земля пестра и походит на ковёр, что девушки в деревнях плетут из ситцевых разноцветных лоскутьев. В сентябрьские дни небо ещё сине и безоблачно а в лесу уже сыро попахивает прелью опавшей листвы.
Незаметная но хлопотливая и суетная жизнь течёт в тайге в эти погожие дни и звёздные, гулкие ночи. С глубоких озёр поднимаются караваны гусей лебедей и уток и направляются в далёкий путь. Жалобно курлыча и повизгивая, как не смазанные колёса деревянной телеги, летят на юг длинные вереницы журавлей. Внизу, под ними, тянутся тысячевёрстные земли а выше плывут белые, как хлопья, облака и дуют ветры.
Хочу в заключении сказать насчет сорного языка,на который сейчас у нас жалуются.Что правда-то правда,особенно среди беженства,где каждый вносит в речь русскую из чужого языка,так что не всегда разберешь
Так вот и это не новость,и раньше на то же жаловались и даже примеры приводили.Так,например,в знаменитой книге Курганова(Хотя автор на обложке и не значится)-"Российская универсальная грамматика,или Всеообщее письмословие",изданной "во граде Святого Петра"в 1769 году,находим мы горестный упрек засорителям русского языка,а именно пишет Курганов,Никалой Гаврилыч:
"Всего смешнее,-пишет он,-иной,как попугай,переняв несколько чужих слов,за честь почитает по-"бесовски" вводить вновь,мешая их с русскими так:"Я в дистракции и дезеспере;аманта моя зделала мне инфиделите ,а я,а ку сюр против риваля своего буду реванжироваться".
И очень сердится,что ввели такие противные слова,как"Лорнет" и "имитация",да еще и мамку произвели в "гувернанта".
И подлинно ,словно бы фразу,что я привел,услыхал Николай Гаврилович не во граде святого Петра и не 160 лет тому назад,а в наши дни в Пасси либо на Мозаре -одним словом,в русских поселениях Парижа.И что греха таить -проникает этот сорный язык и в российскую лит-ру,и в тамошнюю,и в изгнании сущую,
Бди же,о русский писатель!И помни прекрасный стих первой "Эпистолы"Знаменитого пиита Сумарокова:
Довольно наш язык в себе имеет слов;
Но нет довольного числа на нем писцов.