Объясните наличие или отсутствие тире в предложениях:
Страх (сущ. И. п.) – всегдашний спутник (сущ. И. п.) неправды. 2. Со смехом ужас не совместен. (прич.) 3. Ненависть (сущ. И. п.) – месть (сущ. И. п.) труса за испытанный страх. 4. Злость (сущ. И. п.) – это малодушие (сущ. И. п.) своего рода. 5. Равнодушие (сущ. И. п.) – это паралич души, преждевременная смерть. (сущ. И. п.) 6. Только настоящий друг может терпеть (СГС) слабости своего друга. 7. Привычка (сущ. И. п.) – вторая натура. (сущ. И. п.) 8. Самый лучший сущ. И. п.) подбодрить себя – подбодрить (н. ф. гл.) кого-нибудь.
Объяснение:
Участвовали, разумеется, и очень многие. В Раннем и Высоком Средневековье это было совершенно нормальным явлением, примеры тут можно перечислять очень долго — начиная с какого-нибудь там Гарольда Годвинсона, скажем (последнего англосаксонского короля Англии), тех же всем известных английских Ричардов I и III (оба ещё как участвовали в битвах и в бою же погибли), менее известного английского короля Генриха V — вовсю сражался тоже, во многих битвах. Или того же арагонского монарха Педро II, что сложил голову при Мюре в рукопашной схватке с французскими рыцарями.
Тут в самом деле можно перечислять очень-очень долго. Это я ещё не вёл речь про "раннятину"... Личное участие короля в сражениях — вполне нормальная практика для того времени. Это и позднее случалось — вон, Яков IV при Флоддене (1513 год уже!) вёл шотландскую конницу в атаку на англичан, что и кончилось фатально. Француский король Франциск I и после этого рубился лично — при той же Павии, тоже едва не погиб. Не говоря уж о гибели короля Швеции Густава II Адольфа при Лютцене уже аж в Тридцатилетку. Тогда тот факт, что он сам вёл конницу в атаку, выглядел уже диковато. Но прежде — вообще ничего необычного.
Что ж ты лежишь, голубчик? [...,|O|]?
Ты мне, Кошкин, кость брось. [...,|O|,...].
Смотри, Алый, хвост отвинчу! [...,|O|,...]!
Алый, ты молодец. [|O|, ...].
Что -то твои посылки, товарищ Кошкин, долго идут. [...,|O|,...].
Если б я получил посылку, я бы тебе, Кошкин, тоже дал бы чего-нибудь повкуснее. [...,|O|,...].
Предл. с прямой речью:
"Что ж ты лежишь, голубчик? - говорил Кошкин Алому. - Принеси палочку". "П?-а.-П."
Алый ничего не отвечал, а про себя хитро думал: "Что я, балбес, что ли? За палочкой бегать! Ты мне, Кошкин, кость брось". А:"П."
Он снова кидал палку и уговаривал Алого: "Цветочек ты мой аленький, лоботрясик ты мой! Принесешь палку или нет?!" А:"П!?"
"Смотри, Алый, - грозился Кошкин, -хвост отвинчу!" "П, - а, - П!"
Теперь уж, когда Кошкин бросал палку, Алый так рассуждал: "Хоть это и не кость, а просто палка, ладно уж - принесу". А:" П."
И Кошкин радовался :"Алый, ты молодец. Вот получу из дому посылку - дам тебе кусок колбаски: пожуешь." А:" П."
А Алый думал: "Что -то твои посылки, товарищ Кошкин, долго идут". А:" П."
Алый посылок ниоткуда не получал, но думал так:"Если б я получил посылку, я бы тебе, Кошкин, тоже дал бы чего-нибудь повкуснее". А:"П".