Определите тему, основную мысль и ключевые слова.
текст номер 1
Захотела Галка пить. заметила она на столе кувшин с водой. В кувшине было мало воды. Галка не могла достать ее. Тогда птица стала кидать в кувшин камешки, пока вода в нем не поднялась. Так умная галка смогла напиться.
текст номер 2
Галка по сравнению с вороной, грачом и сорокой- самая маленькая и шустрая птица со скромным оперением: у неё туловище сплошь черное и только шея сзади и с боков покрыта с серыми перьями. Длина до 25-30 см. Самое примечательное у галки это глаза, черный зрачок который окружён серо-голубой радужкой, поэтому они кажутся белесыми серебристым отливом.
медвежья нора (притяжательное прилагательное) – медвежья шкура (относительное прилагательное – шкура из медведя) – медвежья услуга (переносное значение – качественное прилагательное).
Беличий хвост (притяжательное прилагательное) - беличий воротник (относительное прилагательное), собачья конура (притяжательное прилагательное) - собачья преданность (качественное прилагательное), медвежья берлога (притяжательное прилагательное) - медвежья услуга (качественное прилагательное), волчий хвост (притяжательное прилагательное) - волчий аппетит (качественное прилагательное), мышиный писк (притяжательное прилагательное) - мышиная возня (качественное прилагательное), куриные следы (притяжательное прилагательное) - куриные мозги (качественное прилагательные), гусиное перо (притяжательное прилагательное) - гусиная походка (качественное прилагательное), заячий след (притяжательное прилагательное) -заячий характер (качественное прилагательное).
задание 1. прямое значение: тяжёлый чемодан, железный гвоздь, олимпийские игры, холодный ветер.
переносное значение: лёгкая рука, железная дисциплина, тяжёлый характер.
ЗАДАНИЕ 2.
1) Ветер в трубе воет и свистит—переносное зн. Собака воет—прямое зн.
2) Усталый день склонился к ночи— переносное зн, Усталый мальчик...к плечу—прямое зн.
3) Пришел с работы папа— прямое значение,
Наконец-то пришел день отъезда— переносное значение.
4) Хозяйка согрела воды— прямое зн.
Веселая песня...в пути— переносное значение