1. Анвар пришёл в поликлинику и спросил, когда принимает врач.
2. Поезд отошёл от станции в 7 часов.
3. Когда Нина подошла к дому, она встретилась с Денисом.
4. Вчера Хуан и Луис ушли в университет в 6 часов.
5. Преподаватель вошёл в аудиторию и начал урок.
6. Урок окончился и студенты вышли из аудитории.
7. Александр мимо меня и не поздоровался.
8. - Скажите как дойти до Русского музея?
9. Студентам понравился памятник Екатерине Второй, они обошли его.
10. Когда студенты возвращались из университета, они зашли в магазин и на почту.
Пары антонимических фразеологизмов: а) и ж); д) и в); б) и з); е) и г).
Объяснение:
Переведу каждый фразеологизм, и всё станет понятно.
Душа в душу (жить) - (жить) без ссор, спокойно, мирно.
Засучив рукава (делать) - (делать) быстро, исправно, качественно.
Играть на руку - не специально косвенно содействовать.
Положа руку на сердце - очень искренне, правдиво.
Вставлять палки в колёса - мешать, портить работу.
Кривить душой - говорить неправду, врать.
Как кошка с собакой (жить) - постоянно ругаться, жить без согласия.
Через пень-колоду - неохотно, кое-как, недобросовестно.
1. Анвар пришёл в поликлинику и спросил, когда принимает врач.
2. Поезд отошёл от станции в 7 часов.
3. Когда Нина подошла к дому, она встретилась с Денисом.
4. Вчера Хуан и Луис ушли в университет в 6 часов.
5. Преподаватель вошёл в аудиторию и начал урок.
6. Урок окончился и студенты вышли из аудитории.
7. Александр мимо меня и не поздоровался.
8. - Скажите как дойти до Русского музея?
9. Студентам понравился памятник Екатерине Второй, они обошли его.
10. Когда студенты возвращались из университета, они зашли в магазин и на почту.
Пары антонимических фразеологизмов: а) и ж); д) и в); б) и з); е) и г).
Объяснение:
Переведу каждый фразеологизм, и всё станет понятно.
Душа в душу (жить) - (жить) без ссор, спокойно, мирно.
Засучив рукава (делать) - (делать) быстро, исправно, качественно.
Играть на руку - не специально косвенно содействовать.
Положа руку на сердце - очень искренне, правдиво.
Вставлять палки в колёса - мешать, портить работу.
Кривить душой - говорить неправду, врать.
Как кошка с собакой (жить) - постоянно ругаться, жить без согласия.
Через пень-колоду - неохотно, кое-как, недобросовестно.