Перепиши. Расставь знаки препинания, которые необходимы по правилу обособления приложений. Обособленные приложения подчеркни.
Седина верная примета возраста на сей раз меня обманула: седой женщине было не больше тридцати. Ей любимой ученице музыкант прощал все. Больничный сторож пожилой отставной солдат любил вечерами поговорить о добром старом времени. Лупанов новый чертежник отличался необыкновенной старательностью и ответственностью. Крупный ученый профессор отличался какой-то невероятной скромностью и даже застенчивостью. Ужасный упрямец брат по обыкновению ввязался в ненужный спор. Мне недавно закончившему курс студенту было очень лестно такое отношение профессора. Добрые друзья они привыкли проводить вместе все выходные и праздники. Это письмо привет из давнего всколыхнуло во мне много воспоминаний. Лентяй и врун Митька давно уже ни у кого не вызывал доверия.
данной статье на материале «Неймингового словаря русского языка» демонстрируются результаты исследования по сопоставлению пары лексических единиц, признанной в традиционном языкознании классическим примером абсолютных синонимов, – это слова "бегемот" и "гиппопотам". Сопоставление ассоциативных полей названных лексем, частью которых являются их нейминговые гнезда, позволяет считать их абсолютными синонимами лишь условно. Если ассоциативное поле со словом-стимулом бегемот содержит многочисленные реакции-характеризации, отсылки к прецедентным текстам, то в ассоциативном поле слова-стимула гиппопотам основную часть реакций составляют ассоциации, связанные с крупным размером животного. Сопоставление нейминговых гнезд анализируемых слов-синонимов также позволяет выявить имеющиеся между ними различия. По мнению носителей русского языка, слова бегемот и гиппопотам обладают большим нейминговым потенциалом, однако именно у слова бегемот нейминговый потенциал получил свою реализацию.