Писатель Д.В. Григорович, ра(с,сс)казывая о своих литературных начинаниях, вспоминает, что его очерк «Петербургские ш…рманщики» заслужил од…брение Ф.М.Достоевского, но одно место в главе «Публика ш…рманщика, последнему (не) понравилось. «У меня, - пишет Григорович, - было написано так: «Когда ш…рманка перестает играть, чиновник из окна бросает п…так, который падает к ногам шарманщика». «Не то, не то, - раздраженно заговорил вдруг Достоевский, - совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: п…так упал к ногам… Надо было сказать: п…так упал на мостовую, звеня и подпрыгивая…». Зам…чание это – помню очень хорошо – было для меня целым откр…вением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая – выходит г…раздо живописнее, дорисовывает движение…»
Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления. Но их синонимы есть в современном русском языке.
К примеру:
десница — правая рука, ланиты — щёки, рамена — плечи, чресла — поясница и так далее.
Но стоит отметить, что архаизмы, все же, могут отличаться от современных слов-синонимов. Эти отличия могут быть в морфемном составе (рыбарь — рыбак, дружество — дружба) , в их лексическом значении (живот — жизнь, гость — купец,) , в грамматическом оформлении (на бале — на балу, исполнити — исполнить) и фонетическими особенностями (зерцало — зеркало, гишпанский — испанский) . Многие слова полностью устаревают, но все же и они имеют современные синонимы. Например: пагуба — гибель или вред, уповать — надеяться и твёрдо верить, дабы — чтобы. И чтобы избежать возможных ошибок в толковании этих слов, при работе с художественными произведениями настоятельно рекомендуется пользоваться словарем устаревших слов и диалектных оборотов, либо толковым словарем.
Историзмы – это такие слова, которые обозначают такие явления или предметы, которые полностью исчезли или перестали существовать в результате дальнейшего развития общества.