Герольд Карлович, в каком возрасте вы начали писать художественные произведения?
Герольд Бельгер: Примерно с 8 класса я стал стихотворить. На казахском языке. Продолжалась эта блажь до первого курса. Однажды вечером меня осенило: это юношеская хворь, пора заканчивать. Стишки буквально вымучивал. Пару фрагментов моего стихотворного сочинительства можно найти в моих «Автобиографических эскизах» (изданы отдельной книжечкой, вошли в книгу «Бремя будней», печатались в «AMANATe»).
С какого жанра вы начали свою печатную деятельность?
Г.Б.: А начал с того, что писал заметки в районную газету (забыл уже, как она называлась) и в областную «Ленин туы». Что-то выходило с подписью «Гера Бельгер». Как-то заехал в аул корреспондент из области и стал распрашивать про девочку «Геру». А увидев тощего парнишку с длинным носом, сильно разочаровался: «Ой, это же немыс-бала. А я-то думал».
Вы заботливо восстановили родословное древо своей семьи. Более 20 ваших родственников погибли в трудармии. Отдельные семейные ветви оборвались?
Г.Б.: Конечно. Депортация нанесла страшный удар по немецким семьям.
Расскажите о человеке, ставшем прообразом Христьяна героя-носителя российско-немецкой интеллигентности в романе «Дом скитальца».
Г.Б.: У Христьяна из романа «Дом скитальца» несколько прообразов: педагог, фольклорист, писатель, методист В. Клейн, поэты Ф. Больгер и В. Гердт, историк-трудармеец И. Фрезе А внешний облик списан с моего дяди Христьяна Бельгера и двоюродного брата-учителя Вольдемара Бельгера (погиб в трудармии в 19 лет).
В этой гневной и страстной книге писатель жестоко высмеивает и бичует государственное устройство, общественные порядки и нравы современной ему буржуазно-дворянской Англии. Он обличает паразитизм и лицемерие господствующих классов, жестокость, своекорыстие и эгоизм богачей. Многие страницы этой книги, направленные против буржуазии и дворянства старой Англии, не утратили своего сатирического значения и в наши дни. Угнетение человека человеком, обнищание трудящихся, пагубная власть золота существовали, разумеется, не в одной только Англии. Поэтому сатира Свифта имела куда более широкое значение. Такой обличительной силы не достигал в то время никакой другой писатель. Об этом очень хорошо сказал А. М. Горький: «Джонатан Свифт — один на всю Европу, но буржуазия Европы считала, что его сатира бьет только Англию» . Выдумка Свифта и его изобретательность поистине неистощимы. В каких только переделках не побывал его Гулливер! Чего только не довелось повидать ему на своем веку! Но при всех обстоятельствах, комических или плачевных, он никогда не теряет рассудительности и хладнокровия — качеств, типичных для среднего англичанина 18 века. Но порою спокойный, уравновешенный рассказ Гулливера расцвечивается блестками лукавого юмора, и тогда нам слышится насмешливый голос самого Свифта, который нет-нет, да и выглянет из-за спины своего бесхитростного героя. А иногда, не будучи в силах сдержать своего негодования, Свифт и вовсе забывает о Гулливере и превращается, в сурового судью, превосходно владеющего таким оружием, как ядовитая ирония и злобный сарказм. Почти на каждой странице «Путешествий Гулливера» скрыты иносказания и намеки на современные автору общественные отношения и события. Многие из этих намеков давно уже утратили свою остроту и злободневность. Действительный смысл отдельных глав и эпизодов мы можем теперь восстановить только с исторических источников и комментариев. Но самое главное в книге Свифта сохранилось на века: жгучая ненависть к паразитам и тунеядцам всех мастей и рангов, уважение и любовь к честным труженикам, руками которых в мире созданы все материальные блага.
Герольд Бельгер: Примерно с 8 класса я стал стихотворить. На казахском языке. Продолжалась эта блажь до первого курса. Однажды вечером меня осенило: это юношеская хворь, пора заканчивать. Стишки буквально вымучивал. Пару фрагментов моего стихотворного сочинительства можно найти в моих «Автобиографических эскизах» (изданы отдельной книжечкой, вошли в книгу «Бремя будней», печатались в «AMANATe»).
С какого жанра вы начали свою печатную деятельность?Г.Б.: А начал с того, что писал заметки в районную газету (забыл уже, как она называлась) и в областную «Ленин туы». Что-то выходило с подписью «Гера Бельгер». Как-то заехал в аул корреспондент из области и стал распрашивать про девочку «Геру». А увидев тощего парнишку с длинным носом, сильно разочаровался: «Ой, это же немыс-бала. А я-то думал».
Вы заботливо восстановили родословное древо своей семьи. Более 20 ваших родственников погибли в трудармии. Отдельные семейные ветви оборвались?Г.Б.: Конечно. Депортация нанесла страшный удар по немецким семьям.
Расскажите о человеке, ставшем прообразом Христьяна героя-носителя российско-немецкой интеллигентности в романе «Дом скитальца».Г.Б.: У Христьяна из романа «Дом скитальца» несколько прообразов: педагог, фольклорист, писатель, методист В. Клейн, поэты Ф. Больгер и В. Гердт, историк-трудармеец И. Фрезе А внешний облик списан с моего дяди Христьяна Бельгера и двоюродного брата-учителя Вольдемара Бельгера (погиб в трудармии в 19 лет).