Пример:
«Днём его кормили сердобольные турки на набережной» —
наречие, обстоятельство.
1. ― Что ещё? ― спросила она врастяжку. ― Ты под кайфом, что ли? —
,
.
2. Отсмеявшись, все трое стали пить чай из блюдец, есть клюкву и мёд —
3. Из ваты тумана выплыли два санитара, неся смирительную рубашку, как сеть, в растяжку —
,
.
Он коротко улыбался. и как прежде смотрел прямо в глаза.
Полина не могла скрывать своё презрение, как прежде не скрывала своего негодования.
Он предполагал во-первых сосредоточить всю артиллерию в центре, во-вторых кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага.
Зинаида Афанасьева, вообще говоря, была чрезвычайно романтична.
В общем дом получился довольно удобным.
Вообще он сидел, как говорится на своём месте.
Меня как говорится взорвало, и я накричал.
Наполеон, выехал 24-го к Валуеву, не увидев, как говорится в историях позицию русских.
О нём было доложено государю, и не в пример другим он был переведён.
Известные посетители между обедающими ,много таких едят и говорят.
Но к удивлению своему ,Балашов получил этот день приглашение.
Тут есть всё: маленький очаг,чтобы варить пищу и вся домашняя утварь.
Мне помешала стыдно сознаться физическая лень...
слово – тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным благоуханным цветком, и живой водой возвращающей веру в добро, и острым ножом ковырнувшим нежную ткань души,и раскаленным железом, и комьями грязи… мудрое и доброе слово доставляет радость глупое и злое, необдуманное и бестактное – приносит беду словом можно убить – и оживить ,ранить - и излечить ,посеять смятение и безнадежность – и одухотворить рассеять сомнения – и повергнуть в уныние сотворить улыбку – и вызвать слезы породить веру в человека – и заронить недоверие вдохновить на труд – и в оцепенение силы души.