Прочитай два текста. Выполни задания.1) Определи тему, основную мысль и ключевые слова. Запиши в таблицу.Текст No1Захотела галка пить. Заметила она на столе кувшин с водой. В кувшине было мало воды. Галка немогла достать ее. Тогда птица стала кидать в кувшин камешки пока вода в нем не поднялась. Такумная галка смогла напитьсяТест No2Галка по сравнению с вороной грачом и сорокой — самая маленькая и шустрая птица со скромнымоперением у нее туловище сплошь черное и только шея сзади и с бокое покрыта серыми перьями.Длина до 25-30 см. Самое примечательное у галки это глаза черный зрачок которых окруженсеро-голубой радужиной, поэтому они кажутся белесьми с серебристым отливом.
План комплексного анализа прозаического текста.
Определите тему, основную мысль текста.Озаглавьте текст. Объясните смысл названия.Определите стиль текста, обоснуйте свое мнение.Укажите средства художественной изобразительности (если анализируется художественный текст).Определите, к какому типу речи (повествованию, описанию, рассуждению) относится текст.Определите, какую связь между предложениями использует автор (цепную, параллельную, их сочетание).Найдите в тексте синонимы, антонимы, многозначные слова; слова, употребленные в переносном значении. Объясните их значение.Найдите стилистически окрашенные слова. Какова их роль в тексте?Найдите в тексте заимствованные слова, диалектизмы, профессионализмы, архаизмы, фразеологизмы. Объясните их значение.Сделайте на материале текста разные виды разбора. Проанализируйте орфографию и пунктуацию текста.Выделите ключевые слова (словосочетания), составьте план.
Образец анализа художественного текста.
Текст.
- Береги-и! – завопил кто-то отчаянным голосом на весь лес.
«А, береги!» - мелькнёт в голове опьяняющая мысль.
Гикнешь на лошадь и, как сорвавшийся с цепи, помчишься по лесу, уже ничего не разбирая по пути. Только деревья мелькают перед глазами да лепит в лицо грязью из-под копыт лошади. Выскочишь из лесу, увидишь на зеленях пёструю, растянувшуюся по землестаю собак и ещё сильнее наддашь «киргиза» наперерез зверю – по зеленям, взмётам и жнивьям, пока, наконец, не перевалишься в другой остров и не скроется из глаз стая вместе со своим бешеным лаем и стоном. Тогда, весь мокрый и дрожащий от напряжения, осадишь вспенённую, хрипящую лошадь и жадно глотаешь ледяную сырость лесной долины. Вдали замирают крики охотников и лай собак, а вокруг тебя – мёртвая тишина. Полураскрытый строевой лес стоит неподвижно, и кажется, что ты попал в какие-то заповедные чертоги. Крепко пахнет от оврагов грибной сыростью, перегнившими листьями и мокрой древесной корою. И сырость от оврагов становится всё ощутимее, в лесу холоднеет и темнеет… пора на ночёвку. Но собрать собак после охоты трудно. Долго и безнадёжно-тоскливо звенят рога в лесу, долго слышатся крики, брань и визг собак…. Наконец, уже совсем в темноте, вваливается ватага охотников в усадьбу какого-нибудь почти незнакомого холостяка-помещика.
(И. Бунин. «Антоновские яблоки».)
Анализ текста.
Отрывок из рассказа И. Бунина повествует о самом ярком моменте охоты – гонке зверя. Основная мысль автора – показать, с одной стороны, ощущения участника охоты (восторг, азарт, напряжение и т. д.), с другой – его восхищение, удивление первозданностью величавой природы. Можно предложить несколько вариантов заголовка текста: «На охоте», «Гонка зверя» и т. д. По стилю и типу речи отрывок является художественным повествованием с элементами описания. Связь между предложениями параллельная. Средства связи:лексический повтор, однотематическая лексика, синонимы, антонимы, союзы (и, но), наречия (тогда, вдали, крепко, долго), видо-временная соотнесённость глаголов и т. д. Композиционно текст «разделён» на три части: в первой рассказывается об охоте, во второй – о «заповедных чертогах» леса, в третьей – о подготовке к ночёвке. Основной художественный приём – антитеза.Особенно чётко он прослеживается при сравнении первых двух частей текста, в которых автор использует глаголы-антонимы (помчишься, наддашь, мелькают, выскочишь. Перевалишься, осадишь (I) – замирает, стоит (II); определения-антонимы (отчаянный, опьяняющий, сорвавшийся, бешеный, дрожащий, хрипящая (I) – мёртвая(II); обстоятельства-антонимы (не разбирая, сильнее, жадно, наперерез (I) – неподвижно, безнадёжно-тоскливо (II). Чтобы передать чувства героя, автор включает в повествование синонимы (завопил, гикнешь - I), эпитеты (полураскрытый, заповедные - II), метафоры (деревья мелькают – I, замирают крики - II); слова, употреблённые в переносном значении (в тексте «киргиз»- порода лошади; прямое значение – человек киргизской национальности); приём градации (слышатся крик, брань, визг собак); многозначные слова (в тексте слово рога означает однотонный музыкальный инструмент, используемый для подачи сигнала; другое значение слова рога – закостеневшие отростки на голове животного). В отрывке встречаются слова с разной стилистической окрашенностью: просторечные (по зеленям, взметам); разговорные (гикнешь, наперерез), профессиональные(береги - охотничий термин, призывающий к осторожности и внимательности при гонке зверя); выражение, образованные от фразеологизма «как с цепи сорвался», и так далее.
В тексте используются слова как исконно русские (овраг, безнадежно), так и старославянские (древесный, чертог).
Говоря о синтаксических особенностях текста, следует отметить, что он состоит из 14 предложений (2 - с прямой речью, 7 - простых, 5 - сложных ), осложненных однородными членами, распространенных определениями и обстоятельствами. Как собственно простые предложение, так и простые, входящие в состав сложных, часто являются односоставными (безличными .
Уставший-прилагательное
1.Какой ? Уставший
Н.ф-устать.
2.Соверш.,непереход.,1 спр.;в изъяв.накл.,в вр.,в ед.ч.,в м.р..
3.(Что сделал?)устал.(сказуем.)
Управляемый-прилагательное
Какой-управляемый
Н.ф-управлять
Совершенный
непереход.,
1 спр.;в изъяв.накл.,в вр.,в ед.ч.,в м.р.
покрытый-прилагательное
Какой?-покрытый
Н.Ф-покрыть
непереход.,
1 спр.;в изъяв.накл.,в вр.,в ед.ч.,в м.р.
отпрягал-глагол
Что делал упрягал
Н.ф-упрягать
непереход.,1 спр.;в изъяв.накл.,в вр.,в ед.ч.,в м.р..
Взяли,звериные- глагол и прилагательное
рода нет, число множественное и.п. Н.ф- зять, звериный