Служебные слова – это предлоги, союзы и частицы. Предлоги и союзы не изменяются, они важны для связи слов в предложении, а союзы, кроме того, нужны для связи частей сложных предложений. Служебные слова чаще всего маленькие, но это не значит, что они не важные: без них обойтись невозможно.
Попробуем не употреблять предлоги. Что получится? Вот что:
Потеряла телефон и ищу его сумке, столе, столе, столом – нигде нет. Нельзя без предлогов! Никак нельзя! С ними лучше, понятнее:
Потеряла телефон и ищу его в сумке, в столе, на столе, под столом – нигде нет. Гораздо лучше, правда? Хорошо, что есть предлоги.
А союзы? Может, без союзов обойдемся?
Я не сластёна, но очень люблю мороженое. Уберем союз но, что выйдет? Бессмыслица: Я не сластёна, очень люблю мороженое. Никто не поймет что к чему. Так что союзы нам тоже необходимы.
А частицы? Частицы выполняют свою работу: они отрицают либо усиливают значение, подчеркивают, акцентируют смысл. Им тоже нет необходимости изменяться. Это они сами могут изменить смысл целого высказывания.
Для примера сравним: Я знаю, как изменяются русские слова. И: Я не знаю, как изменяются русские слова. Ну как, оценили? Смысл изменился на прямо противоположный.
Конь с розовой гривой - это пряник, который бабушка обещала привезти внуку за собранную им землянику, но мы помним, что мальчик съел землянику, наложил в туесок травы, а сверху насыпал немного ягод. Когда обман раскрылся, ему было очень стыдно за свой поступок, да еще рассерженная бабушка грозила ему кулаком с лодки. Конечно, он не ожидал никаких подарков, но бабушка все-таки привезла долгожданный пряник, и это запомнилось ему на всю жизнь. Вот почему произведение называется "Конь с розовой гривой".
Служебные слова – это предлоги, союзы и частицы.
Предлоги и союзы не изменяются, они важны для связи слов в предложении, а союзы, кроме того, нужны для связи частей сложных предложений. Служебные слова чаще всего маленькие, но это не значит, что они не важные: без них обойтись невозможно.
Попробуем не употреблять предлоги. Что получится? Вот что:
Потеряла телефон и ищу его сумке, столе, столе, столом – нигде нет.
Нельзя без предлогов! Никак нельзя! С ними лучше, понятнее:
Потеряла телефон и ищу его в сумке, в столе, на столе, под столом – нигде нет.
Гораздо лучше, правда? Хорошо, что есть предлоги.
А союзы? Может, без союзов обойдемся?
Я не сластёна, но очень люблю мороженое. Уберем союз но, что выйдет?
Бессмыслица: Я не сластёна, очень люблю мороженое. Никто не поймет что к чему. Так что союзы нам тоже необходимы.
А частицы? Частицы выполняют свою работу: они отрицают либо усиливают значение, подчеркивают, акцентируют смысл. Им тоже нет необходимости изменяться. Это они сами могут изменить смысл целого высказывания.
Для примера сравним: Я знаю, как изменяются русские слова. И: Я не знаю, как изменяются русские слова.
Ну как, оценили? Смысл изменился на прямо противоположный.
Вот почему произведение называется "Конь с розовой гривой".