В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Nezik
Nezik
20.09.2022 00:19 •  Русский язык

Прочитайте буквальные переводы иноязычных фразеологизмов. подберите к ним аналог 1)жить как петух на откорме (франц) 2)дождь льет (франц) 3)еще рыба в воде, а он сковороду на огонь ставить (армянс) 4)болтливый петух(франц) 5)принять пузыри за фонари (итал)

Показать ответ
Ответ:
неха4уха
неха4уха
17.09.2020 16:40
1)жить как у Христа за пазухой
2) дождь льет как из ведра
3)делить шкуру не убитого медведя
4)герой только на словах
5)принять за чистую монету
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота