Море, Iогромное, лениво вздыхающее у берегаI (два и более определений, стоящих после определяемого слова, выраженных прилагательным и причастным оборотом)), уснуло и неподвижно в дали,I облитой голубым сиянием луныI (определение, выраженное причастным оборотом, стоящим после определяемого слова). IМягкое и серебристоеI (определения, относящиеся к личному местоимению), оно слилось там с синим южным небом и крепко спит,I отражая в себе прозрачную ткань перистых облаковI( обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом), Iнеподвижных и не скрывающих собою золотых узоров звездI(два и более определений, стоящих после определяемого слова, выраженных прилагательным и причастным оборотом). [Кажется], (что небо все ниже наклоняется над морем, Iжелая понять тоI), (о чем щебечут неугомонные волны, Iсонно вползая на берегI).- сложноподчиненное предложение, состоит из 3 предикативных частей. Во второй предикативной части обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом ( желая понять то). В третьей предикативной части обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом (сонно вползая на берег)
Горы, I поросшие деревьямиI (определение, выраженное причастным оборотом), резкими взмахами подняли свои вершины в синюю пустыню над ними. Суровые контуры их округлялись, Iодетые теплой и ласковой мглой южной ночиI (определение, выраженное причастным оборотом).
У костра тихо вздыхает Рагим, Iстарый крымский чабанI (обособленное приложение), Iвысокий, седой, сожженный южным солнцемI(два и более определений, стоящих после определяемого слова, выраженные двумя прилагательными и причастным оборотом), Iсухой и мудрый старикI (обособленное приложение)
Мы с ним лежим на песке у громадного камня, Iоторвавшегося от горыI( определение, выраженное причастным оборотом), Iодетого теньюI(определение, выраженное причастным оборотом), Iпоросшего мхомI(определение, выраженное причастным оборотом), у камня,I печального, хмурогоI(два и более определений, стоящих после определяемого слова). [На тот бок его, (который обращен к морю), волны набросали тины, водорослей], и [обвешанный ими камень кажется привязанным к узкой песчаной полоске, Iотделяющей море от горI]. - сложное предложение, состоит из 3 предикативных частей. Первая предикативная часть осложнена однородными дополнениями (тины, водорослей). Третья предикативная часть осложнена определением, выраженным причастным оборотом (отделяющей море от гор).
[На сердце чисто легко], и [нет иных желаний, Iкроме желания думатьI].- сложное предложение, перед И запятая, т.к. заканчивается первая предикативная часть. Обособленное дополнение с предлогом КРОМЕ.
[Море,I темное, могуче размахнувшеесяI, светлеет], [местами на нем появляются небрежно брошенные блики луны] .- предложение бессоюзное сложное. Первая предикативная часть осложнена двумя определениями, стоящими после определяемого слова, выраженными прилагательным и причастным оборотом.
— Рагим, расскажи сказку я старика. Предложение с прямой речью, оформленной в виде диалога,. осложнено обращением (Рагим) - П, - а.
[Унылым речитативом, Iстараясь сохранить своеобразную мелодиюI, он рассказывает о гордом Соколе], (который любил свободу больше жизни). - сложноподчиненное предложение, состоит из двух предикативных частей. Первая часть осложнена обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом. I...I - в вертикальные линии выделено все, чем осложнено предложение. В квадратных и круглых скобках предикативные части сложных предложений.
Мое любимое хобби-это чаще всего рисование.Этому делу я посвящаю все свое свободное время.Мне очень нравится заниматься таким видом исскуства.Меня чаще всего вдохнавляют картины,музыка,другие творения,природа.Очень часто после прогулки на улице,я прихожу домой и начинаю рисовать,потому что на улице я придумывала следующее свое изображение.Я очень часто дарю свои картины и рисунки своим друзьям и родственникам.Они очень ценят мой труд, и это еще больше мотивирует.С этого я передаю свои эмоции,чувства,возможно даже значимые события.Я очень люблю рисовать,и никогда не пнрестану этим заниматься!
Горы, I поросшие деревьямиI (определение, выраженное причастным оборотом), резкими взмахами подняли свои вершины в синюю пустыню над ними. Суровые контуры их округлялись, Iодетые теплой и ласковой мглой южной ночиI (определение, выраженное причастным оборотом).
У костра тихо вздыхает Рагим, Iстарый крымский чабанI (обособленное приложение), Iвысокий, седой, сожженный южным солнцемI(два и более определений, стоящих после определяемого слова, выраженные двумя прилагательными и причастным оборотом), Iсухой и мудрый старикI (обособленное приложение)
Мы с ним лежим на песке у громадного камня, Iоторвавшегося от горыI( определение, выраженное причастным оборотом), Iодетого теньюI(определение, выраженное причастным оборотом), Iпоросшего мхомI(определение, выраженное причастным оборотом), у камня,I печального, хмурогоI(два и более определений, стоящих после определяемого слова). [На тот бок его, (который обращен к морю), волны набросали тины, водорослей], и [обвешанный ими камень кажется привязанным к узкой песчаной полоске, Iотделяющей море от горI]. - сложное предложение, состоит из 3 предикативных частей. Первая предикативная часть осложнена однородными дополнениями (тины, водорослей). Третья предикативная часть осложнена определением, выраженным причастным оборотом (отделяющей море от гор).
[На сердце чисто легко], и [нет иных желаний, Iкроме желания думатьI].- сложное предложение, перед И запятая, т.к. заканчивается первая предикативная часть. Обособленное дополнение с предлогом КРОМЕ.
[Море,I темное, могуче размахнувшеесяI, светлеет], [местами на нем появляются небрежно брошенные блики луны] .- предложение бессоюзное сложное. Первая предикативная часть осложнена двумя определениями, стоящими после определяемого слова, выраженными прилагательным и причастным оборотом.
— Рагим, расскажи сказку я старика.
Предложение с прямой речью, оформленной в виде диалога,.
осложнено обращением (Рагим)
- П, - а.
[Унылым речитативом, Iстараясь сохранить своеобразную мелодиюI, он рассказывает о гордом Соколе], (который любил свободу больше жизни). - сложноподчиненное предложение, состоит из двух предикативных частей. Первая часть осложнена обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.
I...I - в вертикальные линии выделено все, чем осложнено предложение.
В квадратных и круглых скобках предикативные части сложных предложений.
.
.