Прочитайте текст. Дополните содержание текста аргументами и примерами о том, что традиции не являются чем-то незыблемым и претерпевают изменения в ходе истории. Выпишите из текста сложносочиненное предложение, сделайте синтаксический разбор данного предложения. Начертите к нему схему. Составной частью культуры каждого народа является сохранение своих обычаев, традиций и обрядов, передаваемых из поколения в поколение. На казахские традиции и обычаи оказали влияние и кочевой образ жизни, и мусульманская религия. В настоящее время возродился интерес к у молодого поколения. И это естественно, ведь люди должны знать историю того места, где они живут, помнить и передавать обычаи, традиции и обряды будущим поколениям. Время неумолимо бежит, и каждый прожитый день становится частичкой истории.
Почитание старших, поддержка младших, оказание гостеприимства незнакомому путнику без суда и тюрем находить справедливое решение в спорах свидетельствует о том, что взаимоотношения казахов были основаны на принципах нравственности и гуманизма. Основа такого мировоззрения изначально была заложена в традициях, культуре и повседневном быту степняков.
Примечательно, казахи всегда придерживались мнения, что традиции не являются чем- то незыблемым и претерпевают изменения в ходе истории. Об этом свидетельствует народная мудрость: «У каждой эпохи свои законы, как и в горах — свои животные». Каждое новое поколение стремится поддерживать лучшие традиции, что дает возможность помнить о своих корнях, истоках, чтить память своих предков.
Совсем недавно у меня появился новый предмет - ОБЖ. Расшифровка этой аббревиатуры проста - Основы Безопасной Жизни. Из расшифровки легко понять, что этот предмет очень важен в жизни и имеет смысл учить его.
На уроках мы будем знакомиться с важными сферами безопасности, начиная от пожаров и заканчивая безопасностью личной жизни. Что делать, если начался пожар? Как предупредить его и что его может спровоцировать? На все эти вопросы мы можем узнать на уроке и быть защищены в дальнейшем от подобных инцидентов.
стилистическое использование имени существительного
отвлеченные (абстрактные) имена существительные обычно употребляются только в форме единственного числа: бурная радость, глубокая печаль, чтение книги.
некоторые отвлеченные существительные употребляются в форме множественного числа, если приобретают конкретное значение: скоро начнется новый рабочий день – день труда и учебы, творческих радостей и поисков (м. катерли). я откровенно рассказал ему все мои печали (м.
вещественные существительные употребляются в форме множественного числа при обозначении различных сортов или видов вещества: высококачественные стали, отечественные табаки, смазочные масла. множественное число у слов с вещественным значением имеет окраску научной и профессиональной речи.
в таких примерах, как зыбучие пески, сплошные снега, вещественные существительные обозначают пространство, занятое большим количеством вещества.
собственные существительные употребляются в форме множественного числа для обозначения типа людей: с александра i самодержцы] почувствовали себя хлестаковыми на престоле, не имеющими чем уплатить по трактирному счету (в. о. ключевский); молчалиных тихоньствующих сонм… (е. евтушенко).
в некоторых случаях форма единственного числа имен существительных употребляется в значении множественного:
1) при обозначении класса предметов: дуб – дерево светолюбивое;
2) в собирательном, обобщенном значении: в здешних реках водится щука; и слышно было до рассвета, как ликовал француз (м. лермонтов);
3) если речь идет об одинаковых предметах, принадлежащих группе лиц (предметов): пять воинов награждены орденом славы; за этот год пять человек защитили кандидатскую диссертацию; все повернули голову в сторону двери.
стилистическое использование имени прилагательного
особого внимания требует употребление кратких форм имен прилагательных.
обычно краткие прилагательные употребляются в роли именной части составного именного сказуемого: ср. широкое платье широкое – платье широко, старая шутка – шутка стара, суровый климат – климат суров.
обычно краткие прилагательные обозначают временный признак, а полные – постоянный: сегодня она зла на всех – во дворе злая собака.
некоторые краткие формы отличаются от полных своим значением: погода была плохая. – больная совсем плоха; человек, глухой от рождения – отец глух к моим просьбам.
в целом краткие прилагательные тяготеют к книжным стилям речи.
формы сравнительной и превосходной степени имен прилагательных также экспрессивными возможностями, поскольку указывают на интенсивность проявления признака: более надежный способ, белее снега; новейшие достижения, благороднейшая цель, наилучший результат.
простые и составные формы сравнительной и превосходной степени тяготеют к различным сферам употребления.