Прочитайте текст и выполните задания: 1) Выпишите из текста аргумент, подтверждающий необходимость сохранения национальных традиций. Определите тип текста и стиль.
2) Сформулируйте 5 вопросов к тексту, начинающихся со слов: Почему? Каковы причины? На ваш взгляд… В чем суть? Правильно ли?
3) Какие выводы вы сделали для себя после прочтения текста? Запишите 3 вывода
Соревнования в красноречии и мастерстве владения образным и метким словом были традиционны для казахов и всегда являлись своеобразным экзаменом в ораторском искусстве. Победа приносила славу, признание и известность. Услышанные на айтысе афоризмы и удачные выражения позже передавались из уст в уста и становились крылатыми. Особую популярность получил айтыс при проведении каких-либо традиционных обрядов (свадьба, рождение ребенка и т.д.).
Далеко за пределами Казахстана известно имя Жамбыла Жабаева, участвовавшего в огромном количестве айтысов и написавшего много оригинальных поэтических произведений. Навсегда останутся в памяти имена и таких акынов казахской земли, как Нурпеис, Иса, Шашубай, Толеубай и многие другие. «Слово акына острее клинка и нежнее волоска», «У хорошего оратора слова меткие, а язык, как и руки умельца - народное достояние» - подчеркивалось в казахских пословицах.
Аналогично русской пословице «Молчание – золото», у казахов также отмечалось, что «Немногословие - золото, многословие - бронза». Таким образом, слово может быть, как разобщающим и разрушающим, так и вдохновляющим, убеждающим и бодрящим оружием человека.
Казахский народ гордится своими традициями, поэтому искусство красноречия не утрачивает своей значимости и сегодня. Оно славит народ и его мудрость людям преодолевать трудности.
низами гянджеви настоящие у него имя абу́ муха́ммед илья́с ибн юсуф.был он классик персидской поэзии , один из крупнейших поэтов средневекового востока женат был низами три раза. первая, любимая, была рабыней тюркского происхождения, которую ему подарил около 1170 г. правитель дербента. низами освободил рабыню и женился на ней, посвятил ей немало вдохновенных строк; у них родился сын. вскоре его возлюбленная афак умерла; преждевременная кончина настигла и двух других жен поэта. личное имя поэта — ильяс , его отца звали юсуф , деда заки ; после рождения сына мухаммада имя последнего также вошло в полное имя поэта, которое таким образом стало звучать: абу мухаммад ильяс ибн юсуф ибн заки муайяд, а в качестве псевдонима («лакаб») он выбрал имя «низами»
(о яркой луне, о стройной березе,о широкой улице, о ветхом домишке,о юной девушке,о старой бабушке,о шаловливом мальчишке, о шустрой белке, о маленькой мышке, о лютой стуже)- 1скл. (о легком облаке, о теплом пальто, о трухлявом пне, о ненастном дне,о ярком солнце, о красивом зеркальце, о белом коне,о синем море,о резном крыльце, о красивом лице,)-2 скл. (о серой мыши, о широкой степи,о скользкой наледи,о веселой капель, о детской колыбели,о любимой матери,о большой любви,о темной ночи, о нечаянной радости,о неясной тени)-3 скл
(о легком облаке, о теплом пальто, о трухлявом пне, о ненастном дне,о ярком солнце, о красивом зеркальце, о белом коне,о синем море,о резном крыльце, о красивом лице,)-2 скл.
(о серой мыши, о широкой степи,о скользкой наледи,о веселой капель, о детской колыбели,о любимой матери,о большой любви,о темной ночи, о нечаянной радости,о неясной тени)-3 скл