Прочтите текст, выпишите фразеологизмы. Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся, чихнул и живо стал. (…) - Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик. - Ну, царство небесное, - согласился Безенчук. –Преставилась значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или Богу душу отдают, - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее – та, считается, Богу душу отдает… - То есть как это считается? У кого это считается? - У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роса, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, то, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие всегда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: “А наш-то, слышали, дуба дал”. Потрясенный этой страшной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил: - Ну, когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут? - Я – человек маленький. Скажут: “гигнулся Брезенчук”. А больше ничего не скажут, - и строго добавил: -Мне дуба дать или в ящик сыграть – невозможно: у меня комплектация мелкая…
Гекльберри Финн — бездомный оборванец, юный пария Санкт-Петербурга на Миссисипи, сын городского пьяницы, «ленивый, невоспитанный, скверный мальчишка», «не признающий никаких обязательных правил», с точки зрения всех матерей города, у чьих детей он тем не менее в большом почете. Вольная птица, Г. живет в бочке, а в хорошую погоду — под открытым небом. В посвященном ему романе Г. выполняет функцию повествователя. Сбежав от вдовы Дуглас, усыновившей его, а затем и от отца, Г. встречает негра Джима, беглого раба вдовы, и они вместе совершают путешествие на плоту вниз по Миссисипи. Финал его истории — встреча со своим старым приятелем Томом Сойером и известие, что миссис Уотсон умерла, но в завещании своем освободила Джима. Г. почти не оглядывается в своем рассказе на как собственное, так и историческое; он целиком существует в мире «здесь и сейчас», и его характер раскрывается по мере развития событий, ритм которых задан основным фабульным ходом: плот, плывущий вниз по течению реки через рабовладельческие штаты. Подросток-сирота, никогда не знавший детства, Г. не умеет предаваться играм, как его сверстники, хотя он также сохраняет долю детской наивности, которая противостоит столь же хорошо ему известным жестокостям взрослого мира. Не раздумывая о том, правильно ли устроено общество, Г. принимает его таким, каково оно есть. Не из бунтарских побуждений, а лишь по причине своего органичного несоответствия взрослому миру с его ценностями Г. не может принять, а часто и понять необходимости ходить в церковь, жить по раз заведенному распорядку, носить опрятную одежду. Как типичный герой-аутсайдер он видит, что блага общества ему не только не нужны, но глубоко чужеродны.
Суффикс - это морфема, которая также может быть у разных частей речи. Пример - кошечка, в даном случае в слове есть суффикс ечк.
Определение - это знак которым чаще всего является прилагательное в предложении. Красивые птички летают в облаках. В данном случае слово красивое является определением, выраженное прилагательным. Сходство - это признак, когда что-то очень похоже. Например в различных стихотворениях бывают сходства.
Различие - это признак, который может быть тоже в различных стихотворениях. Когда что-то различается.