ответ:Жети ата (каз. Жеті ата, «Семь дедов»; кирг. Жети ата, «Семь отцов»; другое значение — «Семь предков»; также встречается вариант написания «Жеты ата») — система составления родословных (шежире) у казахов и киргизов, также и у башкир (ете быуын). Принцип «Жети ата» подразумевал обязательность знания имён своих предков по мужской линии до седьмого колена. Родственники вплоть до седьмого колена считались близкими и несли коллективную ответственность друг за друга[1]; браки между ними запрещались во избежание кровосмешения.
ответ:Жети ата (каз. Жеті ата, «Семь дедов»; кирг. Жети ата, «Семь отцов»; другое значение — «Семь предков»; также встречается вариант написания «Жеты ата») — система составления родословных (шежире) у казахов и киргизов, также и у башкир (ете быуын). Принцип «Жети ата» подразумевал обязательность знания имён своих предков по мужской линии до седьмого колена. Родственники вплоть до седьмого колена считались близкими и несли коллективную ответственность друг за друга[1]; браки между ними запрещались во избежание кровосмешения.
Объяснение:
1. В автобусе мне встретился некто иной, как мой непосредственный начальник, причем оба мы сделали вид, как будто не узнали друг друга.
Некто - местоимение, обозначающее неопределенное лицо.
Как будто - подчинительный союз, пишется всегда раздельно.
2. Рабочий громко крикнул мне вдогонку, чтобы я попросил бригадира направить ему в еще двух людей.
Чтобы - подчинительный союз, пишется слитно.
3. Отец также взял удочки, и мы пошли.
Также - сочинительный союз, пишется слитно.
4. Мать часто беседовала со мной о Чехии, но ни разу не упоминала о том, что у меня там живут дедушка с бабушкой.
Со мной - сочетание предлога и местоимения, пишется всегда раздельно.
Ни разу - наречие, с «ни» всегда пишется раздельно.