Гениальность М.В. Ломоносова проявилась и в лингвистике. Ученый изменил русский литературный язык, предложив новые правила. Он замечал, что русский литературный стал грешить нерусскими и устаревшими словами. Ломоносов решил, что стоит развить литературный язык на народной основе, сочетая достоинство первого и второго. Моим современникам он оставил учение о "трех штилях", которое изложено в работе " О пользе книг церковных в российском языке" ( 1757). Ломоносов разделил слова на три "речения" . Он отнес к первому общие слова для русского и славянского - "почитаю", "ныне"," слава". Ко второму - славянские, редко употребляемые , но всем известные ("господень","взываю"), неупотребительные, устаревшие ( рясны- ожерелье, овогда - иногда). К третьему "приписал " русские слова ( "говорю"," ручей","пока"), которые были" взяты" из народной речи, а не из церковнославянского языка. В зависимости от употребления в речи и на письме выделил три "штиля " : " высокий", " средний" и низкий". Слова разных стилей , полагал Ломоносов, стоит употреблять в разных литературных произведениях. Ломоносов успешно боролся с засорением русского "иностранщиной". При составлении своих трудов прекрасный знаток заменял английские, немецкие , французские слова и выражения русскими : земная ось, воздушный насос, магнитная стрелка, "о законах движения" вместо " о силах тел подвиженному вданных"... Великий ученый не стал переводить те устойчивые обороты и слова, которые прижились в русском, он лишь сделал их благозвучными : оризонт заменил горизонтом, препорцию - пропорцией. Русский язык благодаря реформе М. В. Ломоносова стал занимать прочное место в научных трудах, определенным образом был систематизирован, дополнен. Ученый обозначил путь, по которому должна идти отечественная лингвистика. Подробнее - на -
1-б)Мне мама вчера рассказала, что недалеко от нас было сильное землетрясение. 1-а)В Японии было сильное впечатление. 2-а) Я зашёл в кабинет и извинился за опоздание. 2-б) Максим извинился за опоздание, так как опоздал на первый урок. 3-а) Лёша не мог найти на карте равнинную местность. 3-б) Ольга Николаевна на уроке географии рассказывала нам про равнинную местность, но мы её не слушали. 4-а)Мне в лицо дул ледяной ветер. 4-б) Сегодня на улице дует ледяной ветер, поэтому в школу я не пойду. 5-а)У бабушки в саду цветут удивительные цветы. 6-а) На моё день рождение запустили праздничный салют. 7-а) У всех моих одноклассников были загорелые лица. 8-а) Мне пришлось преодолеть непроходимое болото. 9-а) Сегодня утром власть просвещала население. 10-а) Я увидела кота любующегося зарёй)
Гениальность М.В. Ломоносова проявилась и в лингвистике. Ученый изменил русский литературный язык, предложив новые правила. Он замечал, что русский литературный стал грешить нерусскими и устаревшими словами. Ломоносов решил, что стоит развить литературный язык на народной основе, сочетая достоинство первого и второго. Моим современникам он оставил учение о "трех штилях", которое изложено в работе " О пользе книг церковных в российском языке" ( 1757). Ломоносов разделил слова на три "речения" . Он отнес к первому общие слова для русского и славянского - "почитаю", "ныне"," слава". Ко второму - славянские, редко употребляемые , но всем известные ("господень","взываю"), неупотребительные, устаревшие ( рясны- ожерелье, овогда - иногда). К третьему "приписал " русские слова ( "говорю"," ручей","пока"), которые были" взяты" из народной речи, а не из церковнославянского языка. В зависимости от употребления в речи и на письме выделил три "штиля " : " высокий", " средний" и низкий". Слова разных стилей , полагал Ломоносов, стоит употреблять в разных литературных произведениях. Ломоносов успешно боролся с засорением русского "иностранщиной". При составлении своих трудов прекрасный знаток заменял английские, немецкие , французские слова и выражения русскими : земная ось, воздушный насос, магнитная стрелка, "о законах движения" вместо " о силах тел подвиженному вданных"... Великий ученый не стал переводить те устойчивые обороты и слова, которые прижились в русском, он лишь сделал их благозвучными : оризонт заменил горизонтом, препорцию - пропорцией. Русский язык благодаря реформе М. В. Ломоносова стал занимать прочное место в научных трудах, определенным образом был систематизирован, дополнен. Ученый обозначил путь, по которому должна идти отечественная лингвистика. Подробнее - на -
1-а)В Японии было сильное впечатление.
2-а) Я зашёл в кабинет и извинился за опоздание.
2-б) Максим извинился за опоздание, так как опоздал на первый урок.
3-а) Лёша не мог найти на карте равнинную местность.
3-б) Ольга Николаевна на уроке географии рассказывала нам про равнинную местность, но мы её не слушали.
4-а)Мне в лицо дул ледяной ветер.
4-б) Сегодня на улице дует ледяной ветер, поэтому в школу я не пойду.
5-а)У бабушки в саду цветут удивительные цветы.
6-а) На моё день рождение запустили праздничный салют.
7-а) У всех моих одноклассников были загорелые лица.
8-а) Мне пришлось преодолеть непроходимое болото.
9-а) Сегодня утром власть просвещала население.
10-а) Я увидела кота любующегося зарёй)