В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Решите
Ps: под текстом во 2 задании морфологический разбор только 2 числительных, 1924 и 30​


Решите Ps: под текстом во 2 задании морфологический разбор только 2 числительных, 1924 и 30​

Показать ответ
Ответ:
mivliev38p08iax
mivliev38p08iax
01.03.2022 09:55
1) Справедливое жюри(ср.р) присудило спектаклю диплом первой степени.
2) Задумчивый гну(м.р.) жевал сено.
3) В корзинке дремал боа(м.р.) - большой тропический удав.
4) Открыто новое кафе(ср.р.), в котором разнообразное меню(ср.р.).
5) Меня познакомили с недавно приехавшей мисс(ж.р.) Андерсен.
6) Рефери(м.р.) приказал боксерам прекратить поединок.
7) Туристы изучали схему московского метро(ср.р.).
8) Мы встретились в заграничном Осло(м.р.) - столице Норвегии.
9) Эффектно выглядело ее экзотическое сари(ср.р.) ярко-красного цвета.
10) Во всем быть честным - вот его жизненное кредо(ср.р.).
0,0(0 оценок)
Ответ:
Кристинаuy
Кристинаuy
19.10.2020 08:27

К сожалению, при употреблении заимствованных слов допускается много ошибок (орфографических, орфоэпических, грамматических, лексических), которые объясняются особым положением иностранных слов: в новом для себя языке они имеют слабые родственные связи (или не имеют их вообще), поэтому корень их для большинства носителей языка смутен, значение неясно, оценочность неуловима, но зато все ощущают их модность, современность по сравнению с привычными русскими или давно освоенными заимствованными словами. Отсюда велико искушение употребить нерусское слово.

1. Самый распространенный вид ошибки связан с необоснованным употреблением иностранного слова, ничего нового не вносящего по сравнению с его русским или давно освоенным заимствованным синонимом. Например: срок выполнения может быть пролонгирован (вместо продлен). Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено тремя обстоятельствами: необходимостью, уместностью и точностью словоупотребления.

2. Другой вид ошибки (часто в сочетании с ошибками первого вида) – нанизывание заимствованных слов «оглушить» читателя наукообразностью изложения. См., например, часть фразы из газетной публикации: должна идти селекция рентабельности собственности. Трудность понимания связана с употреблением двух заимствованных слов подряд, причем каждое из них употреблено неправильно. Слово селекция обозначает «раздел агрономии и зоотехники, занимающийся выведением новых сортов и пород (методом отбора)». Слово рентабельность обозначает «свойство быть рентабельным (доходным, прибыльным)». По-видимому, автор употребил слово селекция, непосредственно переведя его из английского как «отбор», но такое значение еще не сформировалось в русском языке, кроме того, оно не сочетается со словом, обозначающим «свойство», поэтому подобное употребление воспринимается как логическая ошибка [следует: должен идти отбор наиболее рентабельных (прибыльных) видов собственности].

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота