1. А не узнав, не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился.
2.Делая вид, что он не знает меня, он, грозно и злобно нахмурившись, поспешно отвернулся.
3.Полковник шел подле, и, поглядывая то себе под ноги, то на наказываемого, втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу.
4.При каждом ударе наказываемый, как бы удивляясь, поворачивал сморщенное от страдания лицо в ту сторону, с которой падал удар, и, оскаливая белые зубы, повторял какие-то одни и те же слова.
5.Дергаясь всем телом, шлепая ногами по талому снегу, наказываемый, под сыпавшимися с обеих сторон на него ударами, подвигался ко мне, то опрокидываясь назад — и тогда унтер-офицеры, ведшие его за ружья, толкали его вперед, то падая наперед — и тогда унтер-офицеры, удерживая его от падения, тянули его назад.
6.Пройдя шагов сто, я из-за тумана стал различать много черных людей.
"Куст сирени"
1) Николай Евграфович Алмазов едва дождался, пока жена отворила ему двери, и, не снимая пальто, в фуражке в свой кабинет. 2) В кабинете Алмазов простоял с минуту на одном месте, глядя куда-то в угол.
3 предложение Сви {тэ}р, коне{шн}о удобная одежда ,
Транскрипция слова свитер (объяснение) с—[с]—согл., глух.,тв. в—[в’]—согл., зв., мягк. и—[и´]—гл., ударн. т—[т]—согл., глух., тв. е—[э]—гл., безуд.* р—[р]—согл., зв. непарн. (сонорный), тв.6 б., 6 з.
А слово конечно само по себе произносится конеШНо к—[к]— согл., глух., тв. о—[а]— гл., безуд. н—[н’]— согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. е—[э´]— гл., ударн. ч—[ш]— согл., глух., тв. непарн. н—[н]— согл., зв. непарн. (сонорный), тв. о—[ъ]— гл., безуд. *7 б., 7 з.
"После бала"
1. А не узнав, не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился.
2.Делая вид, что он не знает меня, он, грозно и злобно нахмурившись, поспешно отвернулся.
3.Полковник шел подле, и, поглядывая то себе под ноги, то на наказываемого, втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу.
4.При каждом ударе наказываемый, как бы удивляясь, поворачивал сморщенное от страдания лицо в ту сторону, с которой падал удар, и, оскаливая белые зубы, повторял какие-то одни и те же слова.
5.Дергаясь всем телом, шлепая ногами по талому снегу, наказываемый, под сыпавшимися с обеих сторон на него ударами, подвигался ко мне, то опрокидываясь назад — и тогда унтер-офицеры, ведшие его за ружья, толкали его вперед, то падая наперед — и тогда унтер-офицеры, удерживая его от падения, тянули его назад.
6.Пройдя шагов сто, я из-за тумана стал различать много черных людей.
"Куст сирени"
1) Николай Евграфович Алмазов едва дождался, пока жена отворила ему двери, и, не снимая пальто, в фуражке в свой кабинет.
2) В кабинете Алмазов простоял с минуту на одном месте, глядя куда-то в угол.
Транскрипция слова свитер (объяснение)
с—[с]—согл., глух.,тв.
в—[в’]—согл., зв., мягк.
и—[и´]—гл., ударн.
т—[т]—согл., глух., тв.
е—[э]—гл., безуд.*
р—[р]—согл., зв. непарн. (сонорный),
тв.6 б., 6 з.
А слово конечно само по себе произносится конеШНо
к—[к]— согл., глух., тв.
о—[а]— гл., безуд.
н—[н’]— согл., зв. непарн. (сонорный), мягк.
е—[э´]— гл., ударн.
ч—[ш]— согл., глух., тв. непарн.
н—[н]— согл., зв. непарн. (сонорный), тв.
о—[ъ]— гл., безуд.
*7 б., 7 з.