Слово может включаться в предложение, только объединившись с другими словами, обладающими лексическим и грамматическим значением. Приведу примеры. Во-первых, в предложении 8 текста К. Осипова нахожу среди слов: «библиотека», «книги», «ум», казалось бы, не подходящее по смыслу слово «пища». Но, употребленное автором в переносном значении («то, что является источником для чего-либо», в данном случае «источником» для обогащения знаний), оно очень подходит для этого словесного набора и на полных правах «включается» в предложение. Во-вторых, предложение 25 текста, состоящее из десяти слов, только тогда становится синтаксической единицей, когда автор прилагательное согласует с существительным в роде, числе и падеже, три глагола ставит в время и единственное число, фразеологизм «ловил на лету», являющийся сказуемым, согласует с подлежащим. Таким образом, могу сделать вывод: права была И. И.Постникова, утверждавшая, что только « обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово объединяться с другими словами, включаться в предложение» .Обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово объединяться с другими словами, включаться в предложение. И. И. Постникова
Будни.Они-сплошная беспробудность.Тягучая скука.Непрестанный шум,время от времени прерываемый очередною неудачею.О,плохое настроение!А понедельник-это прообраз будней.Да,тогда дело с жизнью обстоит плохо!Но нельзя перекладывать вину за это на <<жизнь>>.У тебя не хватает искусства жить;было бы глупо ожидать,что жизнь устроит тебе торжественный приём.Так что твори сам и преображайся ,иначе будни одолеют тебя.А в жизни нет большего стыда,чем быть побежденным -и не великаном,не могущенными врагами,не болезнью,а серою повседневностью существования.И так-искусство жизни!Прежде всего:спокойно и мужественно смотреть в глаза врагу!Нам никогда не избавиться от будней.Они будут всегда.Они составляют материю нашей жизни.И если праздник служит лишь тому,чтобы,подобно молнии,осветить серость будней и обличить повседневность,то он нам вреден и мы недостойны его.Только тот заслужил радостьпраздника,кто полюбил свои будни.Как этого добиться?Этого можно достичь,отыскав священный смысл в своей будничной работе,погрузив его в глубину сердца и осветив и воспламенив повседневность лучом его света.Это первое требование,даже первооснова искусства жизни.Что есть ты во Вселенной?Каковы твои деяния перед Отечеством?Ты еще этого не уяснил?Ты еще этого не знаешь?Как же ты живёшь?Бессмысленно,слепо,тупо и бессловесно?Тогда легко постичь "сплошную беспробудность" твоих дней.И скуку,и плохое настроение,и всё им сопутствующее.Нельзя слепо воспринимать ежедневный труд как лишённую смысла работу по принуждению,как галёрную пытку,как муку от зарплаты до зарплаты.Надо одуматься.Надо понять серьёзный смысл своей профессии и заботиться о ней во имя её высокого смысла.Надо серьёзно отнестись к самому себе,а значит,и к собственной профессии,и к собственным будням.Будни остаются,но их необходимо преобразить изнутри.Они должны наполниться смыслом,ожить,стать многоцветными;а не оставаться "сплошной беспробудностью".Бессмысленно-это без радостно.Человек создан так,что не может жить безрадостно.Тот,кто кажется живущим без радости,непременно выдумал себе замену радости.Радость должна ,однако,вырастать из повседневного труда,пусть даже только в том смысле,что трудишься всё лучше и лучше,повышаешь качество своего труда ,перемещаясь тем самым вверх по ступеням совершенствования.Если же ты нашёл высокий смысл своего труда и радость в его качестве,сможешь ли ты и после этого говорить о "сплошной беспробудности"?Жизнь станет для тебя тогда светяйщейся нитью.И взлёт в твой жизни обеспечен.Ведь радость высвобождает творческие силы,творческие силы создают качество,а качество труда вызывает радость от труда.Посмотри:так твои будни попадают в добрый круг здоровья.И теперь для тебя нет больше тягучих будней. (И.Ильин)
Во-первых, в предложении 8 текста К. Осипова нахожу среди слов: «библиотека», «книги», «ум», казалось бы, не подходящее по смыслу слово «пища». Но, употребленное автором в переносном значении («то, что является источником для чего-либо», в данном случае «источником» для обогащения знаний), оно очень подходит для этого словесного набора и на полных правах «включается» в предложение.
Во-вторых, предложение 25 текста, состоящее из десяти слов, только тогда становится синтаксической единицей, когда автор прилагательное согласует с существительным в роде, числе и падеже, три глагола ставит в время и единственное число, фразеологизм «ловил на лету», являющийся сказуемым, согласует с подлежащим.
Таким образом, могу сделать вывод: права была И. И.Постникова, утверждавшая, что только « обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово объединяться с другими словами, включаться в предложение» .Обладая и лексическим, и грамматическим значением, слово объединяться с другими словами, включаться в предложение.
И. И. Постникова