Оба текста объединяет единая тема: в них говорится об отношении французских писателей к творчеству русских мастеров художественного слова. Они дают высокую оценку творчеству А.С.Пушкина и Л.Н.Толстого, благодаря которым зарубежные писатели (да и все читатели) смогли оценить"силу и ясность"русского языка и открыть для себя"целый неведомый мир". Данные тексты подтверждают, что благодаря русской художественной литературе и другим научным достижениям "русский язык является мировым языком, избираемым для широкого международного общения и сотрудничества".
Мой первый рабочий день в больнице интересно. Когда я пришёл в больницу , то увидел много больных . Ко мне привезли девочку с переломом руки. Я сначал отправил её на рентген . Когда выяснилось , что у девочки перелом . Я наложил ей гипс и сказал прийти на осмотр ко мне через неделю. Когда девочка пришла я решил ей снять старый гипс и наложить новый, но случилось чудо когда я снял гипс , то девочка уже могла шевелить рукой . Она сказала: ,, ручка больше не болит" . И я отправил её снова на рентген . По снимку я понял что рука действительно зажила. Девочек я отпустил и сказал ,чтобы следила за своим здоровьем и была осторожней . Вот так мой первый день на работе в больнице.
Данные тексты подтверждают, что благодаря русской художественной литературе и другим научным достижениям "русский язык является мировым языком, избираемым для широкого международного общения и сотрудничества".
сначал отправил её на рентген . Когда выяснилось , что у девочки перелом . Я наложил ей гипс и сказал прийти на осмотр ко мне через неделю. Когда девочка пришла я решил ей снять старый гипс и наложить новый, но случилось чудо когда я снял гипс , то девочка уже могла шевелить рукой . Она сказала:
,, ручка больше не болит" . И я отправил её снова на рентген . По снимку я понял что рука действительно зажила. Девочек я отпустил и сказал ,чтобы следила за своим здоровьем и была осторожней .
Вот так мой первый день на работе в больнице.