В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
matveibr
matveibr
28.02.2022 13:13 •  Русский язык

Сделать по предложению с каждым сочетанием
1 an astonishing discovery'
2 a hobbit-like species of humans
3 pigmy elephants
4 miniature humans
5 tiny creatures
6 a primitive dwarf elephant
7 a giant rodent (грызун
8 environmental conditions
9 minimising energy requirements
10 a limited food supply
11 human evolution

Показать ответ
Ответ:
Dover1488
Dover1488
02.11.2021 08:32
Заголовок: интересная встреча.  однажды, когда был осенний теплый вечер, мы с сестрой сидели на скамейке во дворе нашего дома. мы наслаждались дивным осенним воздухом, любовались улетавшими на юг птицами, наблюдали за тем, как медленно и красиво деревья меняют свой повседневный зелёный наряд на праздничный желто-красный.  вдруг из-за кустов послышался шорох. мы подошли поближе и увидели необычную картину. в нескольких шагах от нас, в траве сидела большая ежиха, а за ней прятались три маленьких ежёнка. увидев нас, ежиха забеспокоилась, начала громко фыркать, словно хотела нас прогнать. мы с сестрой не стали её пугать и отошли назад. ежиха поняла, что ей больше нечего бояться, и побежала дальше со своими детками.  вот такая интересная встреча произошла этой осенью. 
0,0(0 оценок)
Ответ:
Polina212
Polina212
08.09.2022 22:33

"Из произведений Свиридова более всего известны музыкальные иллюстрации к повести Пушкина «Метель», в которых счастливо соединились запоминающиеся мелодии в духе шедевров поп-музыки и скрытая изощренность изложения, достойная сложнейших классических сочинений. Пушкинская «Метель» - маленькая поэма о риске, ода гусарской браваде и лихости, когда ради пустой прихоти не жаль поставить на кон все будущее счастие, поэма о милости его величества Случая, который благоволит смельчакам и безумцам. Этот сюжет о русском «авось» и об игре в орлянку с самой судьбой идеально подошел Свиридову, знатоку русской натуры и русской души. Вальс из «Метели» естественно звучит как вальс на балу в уездном городе N, в котором расположился гусарский полк: на таких балах и в столицах и в провинции разбивались сердца и происходили судьбоносные встречи. В соседней с танцующими комнате, где играли в карты и сражались в биллиард, офицеры за один вечер могли пустить по ветру или выиграть целое состояние.

Вальс, символ романтической любви, тесно связан в русской литературе с офицерством и армией: не было на Руси более пылких влюбленных, лихих игроков и танцоров чем гвардейские офицеры от лермонтовского Печорина до купринского Ромашова. Персонаж пушкинской «Метели» Бурмин тоже военный, герой 1812 года. Вот и звучит этот вальс Свиридова как бы в исполнении духового оркестра, с парадными аккордами во вступлении, с трубами в мелодии и тубами в басах; и легкая порхающая первая тема, и тяжеловатая, «приседающая» третья, и прыгучая вторая будто взяты из пожелтевшей тетради полкового капельмейстера. Однако на первый взгляд вполне простодушный вальсок содержит своего рода секрет, в нем борются две музыкальные тенденции, устойчивая и неустойчивая, как бы пытаясь обмануть друг друга. В первой «дамской» теме, похожей на танцующие снежинки, устойчивые звуки, которые музыканты называют тоникой, попадают на пробегающие, пролетающие ритмические доли, и их устойчивость оказывается «лживой». Во второй теме, которую как будто подбрасывает невидимая рука, тоника попадает на слабые такты, а на ритмический акцент приходится самый неустойчивый аккорд. В результате музыка оказывается крайне зыбкой и колеблющейся.

Так «да» или «нет», чет или нечет, победа или поражение, успех или провал? Нет ответа: свиридовский вальс как рулетка, кружится и дразнит, манит и ускользает, будто призрак счастья, убегающий от человека, все пытающегося его догнать. Не такова ли судьба многих русских людей, бесшабашных игроков, всегда готовых махнуть на себя рукой и жить наудачу, не загадывая и не рассчитывая? Героям «Метели» выпало редкое счастье: они поставили на zero и выиграли. С доброй улыбкой проводил их автор, как бы приговаривая вместе с Шекспиром: «All’s well that ends well», «Все хорошо, что хорошо кончается». И дай бог, чтобы игра в русскую рулетку всегда заканчивалась так же: ни Пушкин ни Свиридов, судя по легкой иронии, пронизывающей и текст и музыку, отнюдь в этом не уверены..

Объяснение:

информацию нашла в интернете, если нужно, можешь убрать лишнее

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота