В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Словосочетание, построенное на основе подчинительной связи согласование?

Эти дни мастерская не закрывалась до вечера. Мальчики пилили, строгали, стучали молотками – мастерили из дерева слонов, медведей, зайцев, лошадей, коров… Девочки клеили игрушки из картона, ярко раскрашивали их, сушили на ниточках у печки.

Показать ответ
Ответ:
AA7777AA
AA7777AA
26.01.2022 06:22
Русском языке есть особые слова, которые обозначают состояние природы, человека или других живых существ. Известный русский языковед, академик Л. В. Щерба назвал их словами категории состояния. Но правомерно ли выделять их в самостоятельную часть речи?

Мы знаем, что разные части речи отличаются значением, морфологическими признаками, ролью в предложении. А есть ли у слов категории состояния особенное значение, особенные морфологические признаки, особая синтаксическая роль?

Во-первых, значение слов категории состояния действительно особенное и не совпадает со значениями слов других частей речи. Слова категории состояния обозначают состояние природы, человека и другого живого существа, а логически верным вопросом к ним будет: «Каково его состояние? » Слова категории состояния соотносятся с наречиями и краткими прилагательными, но нельзя их путать.

Чудище страшно. Чудище (каково? ) страшно. Здесь слово «страшно» является сказуемым, выраженным кратким прилагательным.
Оно страшно зарычало. Зарычало (как? ) страшно. «Страшно» в этом предложении является обстоятельством, выраженным наречием.
Мне страшно. Каково мое состояние? А здесь слово «страшно» - категория состояния, а в предложении выступает в роли сказуемого.

Мы видим, что в этих предложениях слова «страшно» буквенно совпадают, но у этих слов совершенно разные значения. Значит, мы можем сказать, что перед нами разные части речи.

Во-вторых, рассмотрим морфологические признаки слов категории состояния. Точнее, один признак, так как слова категории состояния не изменяются. Такой же признак есть у деепричастия и наречия, но деепричастие обозначает добавочное действие при основном (писал, не думая) , а наречие – признак действия (шел быстро) , признак признака (очень быстро) , иногда признак предмета (щи по-русски) . Значит, неизменяемость категории состояния – это его личный признак.

В-третьих, слова категории состояния в предложении всегда сказуемые, причем только в односоставном безличном предложении. Еще раз обратимся к примерам:
Чудище – страшно.
Оно страшно зарычало.
Мне страшно.

Наречие в предложении является обстоятельством, а краткое прилагательное – сказуемым в двусоставном предложении. Значит, и в предложении у слов категории состояния особая роль. Такую же роль играют безличные глаголы (знобит) или личные глаголы в значении безличных. (В окно дует. С утра печет. ) Но глагол всегда остается глаголом. Его не спутаешь со словом категории состояния.

Итак, мы видим, что слова категории состояния имеют особенное значение, которое не совпадает со значениями других частей речи. У слов категории состояния есть свой морфологический признак, а в предложении у слов категории состояния своя роль.

Значит, у нас есть все основания выделять слова категории состояния в особую часть речи.
0,0(0 оценок)
Ответ:
sonyaovch
sonyaovch
01.05.2020 05:36
Дни складываются в недели, недели в месяцы, а месяцы в года. Без календаря было бы трудно определить, какой сегодня день или месяц. В нем последовательно на весь год расписаны дни недели и месяцы. 
Слово «календарь» в переводе с латинского означает буквально следующее: «запись ссуд» , «долговая книга» . Дело в том, что в Древнем Риме должники выплачивали долги или проценты по ним в дни календ - в первые дни месяца. Отсюда и название. А вот у греков календ не было. Поэтому о закоренелых неплательщиках римляне иронично говорили, что они вернут долг в греческие календы, то есть неизвестно когда. Это выражение стало крылатым во многих языках мира. Ну, а появился современный 12-месячный календарь благодаря римскому императору Гаю Юлию Цезарю. До этого в ходу был календарь из 10 месяцев. В четырехлетнем цикле три года имеют по 365 дней, а четвертый - 366 дней. Так удалось достичь соответствия календаря времени обращения Земли вокруг Солнца. 
В славянских языках понедельник имеет значение первого дня или, согласно одной версии, днём "после недели", поскольку "Неделя" является старым русским словом обозначающим современное воскресенье. На хинди понедельник - День Луны. 
В славянских языках этот день однозначно читается как порядковое числительное, т. е. это "второй" день недели. На хинди вторник - День Марса. 
В славянских "среда", "середа" и т. д. Редко встречается древнерусское название среды "третийник". Заметим, что астрологически Меркурий считается средней, бесполой планетой – ни мужской, ни женской. На хинди среда - День Меркурия. 
В славянских языках четверг как и вторник носит сугубо числовое значение четвёртого дня. На хинди четверг - День Юпитера. Имеют прямую связь с древним богом-громовержцем Тором, аналогом Юпитера. 
Пятница имеет параллель со скандинавской богиней плодородия и любви Фрейей (Фригге) , аналогом греческой Афродиты и римской Венеры. В славянских языках этот день по смыслу "пятый". На хинди пятница - День Венеры. 
Русское название «суббота» восходит к ивритскому «Шаббат» , означающему "покой, отдых". В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность, концентрация. Интересно, что славянские языки, ни с того ни с сего, единодушны с латинскими, их суббота означает "день омовения", откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота - День Сатурна. 
Воскресенье - День Солнца по-латински, английски и немецки, во многих языках этот день обозначается различными вариациями слова "Sun/Son" (Солнце) . Русское "воскресенье" появилось таким же заменив старое название этого дня "Неделя", успешно сохранившиеся в других славянских языках - Неделя (бол.) , Недiля (укр.) , прочих. На хинди воскресенье - День Солнца.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота