Шествовал по пескам верблюд. вдруг оказался на его пути муравей. верблюд, [ не глядя ],наступил на него и пошел дальше. выскочил муравей из-под песка сердито отряхнулся обогнал верблюда и погразил ему кулаком. но высокомерный великан, спокойно( продолжавший )свой путь, второй раз наступил на маленького путника. тогда муравей опять обогнал верблюда и взобрался на бамбук. когда на тропе появился верблюд, муравей отогнул тонкую гибкую верхушку бамбука и, [прицелившись], отпустил её. [получив] хлесткий удар по горбу, верблюд взвился от боли. он скосил гневный взгляд на обидчика и вдруг увидел (притаившегося) в засаде и льва. верблюд вихрем умчался прочь. на другой день опять случайно оказался муравей на пути верблюда. мощные ноги великана осторожно перешагнули через коротышку. обернулся верблюд и,[подмигнув], дружелюбно кивнул муравью. []-деепричастия
Помню просторный грязный двор и низкие домики, 1/обнесёННые забором/. Двор стоял у самой реки, и по веснам, когда спадала вода, он был усеЯн щепой и ракушками, а иногда и другими, куда более интересными вещами.
Так, однажды мы нашли 2/туго набитую письмами/ сумку, а потом вода принесла и осторожно положила на берег и самого почтальона. Он лежал на спине, 3/закинув руки/, 4/как будто заслонясь от солнца/, ещё совсем молодой, белокурый, в форменной тужурке с блестящими пуговицами: должно быть, 5/отправляясь в свой последний рейс/, почтальон начистил их мелом.
Сумку отобрал городовой, а письма, так как они размокли и уже никуда не годились, взяла себе тетя Даша. Но они не совсем размокли: сумка была новая, кожАная и плотно запиралась. Каждый вечер тетя Даша читала вслух по одному письму, иногда только мне, а иногда всему двору. Это было так интересно… (В. Каверин)
Причастные и деепричастные обороты
Помню просторный грязный двор и низкие домики, 1/обнесёННые забором/. Двор стоял у самой реки, и по веснам, когда спадала вода, он был усеЯн щепой и ракушками, а иногда и другими, куда более интересными вещами.
Так, однажды мы нашли 2/туго набитую письмами/ сумку, а потом вода принесла и осторожно положила на берег и самого почтальона. Он лежал на спине, 3/закинув руки/, 4/как будто заслонясь от солнца/, ещё совсем молодой, белокурый, в форменной тужурке с блестящими пуговицами: должно быть, 5/отправляясь в свой последний рейс/, почтальон начистил их мелом.
Сумку отобрал городовой, а письма, так как они размокли и уже никуда не годились, взяла себе тетя Даша. Но они не совсем размокли: сумка была новая, кожАная и плотно запиралась. Каждый вечер тетя Даша читала вслух по одному письму, иногда только мне, а иногда всему двору. Это было так интересно… (В. Каверин)
__
** Причастные обороты (1, 2) подчеркнуты одной чертой – подчеркнуть непрерывно //
Деепричастные обороты (3, 4, 5) выделены жирным шрифтом – подчеркнуть непрерывно /_._._/