Березу (какую? белоствольную ;видел (где?) в лесах; в лесах (каких?)смешанных; в лесах (чего?) России; растет (где? в )зоне ; в зоне (какой?)природной; в зоне (чего?) лесов; березы(какие?) карликовые; произрастают(где?) в зоне ; в зоне (чего?) тундры и лесотундры ; встретишь (где?) в районах ;кустарники (какие?) низкорослые; кустарники (чьи?) березы; в районах (каких?) горных; береза (какая?) белая; является (чем?) символом; символом (чего?) России.
Белоствольную березу ты видел в смешанных лесах России. ты-подлежащее (сплошная линия) местоимение видел-сказуемое (две сплошные линии) глагол белоствольную- определение (волнистая линия) прилагательное в лесах - обстоятельство (черточка точка) предлог + существительное смешанных -определение (волнистая линия) причастие России - дополнение (пунктир) собств. существительное
Береза растет не только в природной зоне лесов. Береза-подлежащее (сплошная линия) сущ. растет-сказуемое (две сплошные линии) глаг. только-обстоятельство (черточка точка) нареч. в зоне-обстоятельство (черточка точка) прелог+сущ. природной-определение (волнистая линия) прилаг. лесов- дополнение (пунктир) сущ. Карликовые березы произрастают в зоне тундры и лесотундры . Карликовые -определение (волнистая линия) прилагат. березы -подлежащее (сплошная линия) сущ. произрастают -сказуемое (две сплошные линии) глагол. в зоне -обстоятельство (черточка точка) предлог+сущ. тундры и лесотундры -дополнение (пунктир) сущ. союз сущ. Ты встретишь низкорослые кустарники березы и в горных районах . Ты- подлежащее (сплошная линия) местоим. встретишь -сказуемое (две сплошные линии) глагол низкорослые -определение (волнистая линия) прилагат. кустарники -дополнение (пунктир) сущ. Винительный падеж березы -дополнение (пунктир) сущ.Винительный падеж в районах - обстоятельство (черточка точка) предлг+сущ.Предложный падеж горных-определение (волнистая линия) прилагат. Белая береза является символом России. Белая -определение (волнистая линия) прилагат. береза -подлежащее (сплошная линия) сущ. Именительный падеж является- сказуемое (две сплошные линии) глагол символом- дополнение (пунктир) сущ. Творительный падеж России-дополнение (пунктир) собств. сущ.Родительный падеж
Иван Шишкин знаменитый мастер пейзажей, его картины русских лесов и рощ уже давно приобрели широкую известность не только в России, но и далеко за её приделами. Этот художник является общепризнанным специалистов по изображению лесной флоры.В 1882 году автор дописал свою работу «На опушке соснового леса». Знаменитый пейзаж представлен в традиционном для Шишкина стиле реализм. Картина написана на холсте масляными красками.На полотне изображён высокий лес, населённый огромными деревьями. На фоне могучего леса можно увидеть маленькую женскую фигуру, выходящую из-за сосновых стволов.Почти вся картина расписана разными оттенками зелёного, и только маленькая фигура человека одета в белые одежды. Маленькая белая точка на фоне зелёного леса подчёркивает то, насколько мал человек по сравнению с вечностью и постоянством природы.Эта же идея подтверждается и размерами миниатюрной человеческой фигурки на фоне огромных сосен, ствол которых превышает даже объёмы человеческого тела.Символизм состоит и в самом сюжете работы. Девушка выходит из лесной чащи в мир людей. Молодая особа олицетворяет весь человеческий род, напоминая нам, что все мы являемся детьми природы.Столетние сосны напоминают нам о вековой мудрости природы, а хрупкая молодая девушка символизирует быстротечность человеческого бытия. Сколько таких людей мимо этих сосен и сколько ещё пройдёт, минует много лет, а эти сосновые кроны все также будут утопать в золотистых лучах солнца на закате.Спокойствие, умиротворённость, мудрость столетий, которые впитали в себя эти могучие деревья и чистейшая первозданность, которую природа не теряет на протяжении тысячелетий.Иван Иванович написал картину «На опушке соснового леса» уже будучи в зрелом возрасте. Именно поэтому работа буквально пропитана глубоким символизмом и является посланием ко всему человечеству.Сегодня картина «На опушке соснового леса» выставляется во Львовской галереи искусств.
в зоне (какой?)природной; в зоне (чего?) лесов; березы(какие?) карликовые; произрастают(где?) в зоне ; в зоне (чего?) тундры и лесотундры ; встретишь (где?) в районах ;кустарники (какие?) низкорослые; кустарники (чьи?) березы; в районах (каких?) горных; береза (какая?) белая; является (чем?) символом; символом (чего?) России.
Белоствольную березу ты видел в смешанных лесах России.
ты-подлежащее (сплошная линия) местоимение
видел-сказуемое (две сплошные линии) глагол
белоствольную- определение (волнистая линия) прилагательное
в лесах - обстоятельство (черточка точка) предлог + существительное
смешанных -определение (волнистая линия) причастие
России - дополнение (пунктир) собств. существительное
Береза растет не только в природной зоне лесов.
Береза-подлежащее (сплошная линия) сущ.
растет-сказуемое (две сплошные линии) глаг.
только-обстоятельство (черточка точка) нареч.
в зоне-обстоятельство (черточка точка) прелог+сущ.
природной-определение (волнистая линия) прилаг.
лесов- дополнение (пунктир) сущ.
Карликовые березы произрастают в зоне тундры и лесотундры .
Карликовые -определение (волнистая линия) прилагат.
березы -подлежащее (сплошная линия) сущ.
произрастают -сказуемое (две сплошные линии) глагол.
в зоне -обстоятельство (черточка точка) предлог+сущ.
тундры и лесотундры -дополнение (пунктир) сущ. союз сущ.
Ты встретишь низкорослые кустарники березы и в горных районах .
Ты- подлежащее (сплошная линия) местоим.
встретишь -сказуемое (две сплошные линии) глагол
низкорослые -определение (волнистая линия) прилагат.
кустарники -дополнение (пунктир) сущ. Винительный падеж
березы -дополнение (пунктир) сущ.Винительный падеж
в районах - обстоятельство (черточка точка) предлг+сущ.Предложный падеж
горных-определение (волнистая линия) прилагат.
Белая береза является символом России.
Белая -определение (волнистая линия) прилагат.
береза -подлежащее (сплошная линия) сущ. Именительный падеж
является- сказуемое (две сплошные линии) глагол
символом- дополнение (пунктир) сущ. Творительный падеж
России-дополнение (пунктир) собств. сущ.Родительный падеж