В ВОЛКИ Нет! Раз по-волчьи вы живете меж людьми, \ Я более не ваш - довольно, черт возьми! Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП ВОЛКИ Рек, - и грядет он, сопутствуем мужем, бессмертному равным. \ Скоро они Одиссея узрели: толпою ходили\ Окрест героя враги, как меж гор кровожадные волки\ 475 Окрест еленя рогатого, коего муж звероловец\ Ранил из лука стрелой; от него избежал быстроногий, \ Мчася, доколе вращались горячая кровь и колена; Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ. ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА. ВОЛКИ Когда я вижу волчью пасть, \ Мелькают хищные ухмылки, Я знаю, как зовут упасть\ Внизу плывущие затылки! Зоя Эзрохи 1961 – 1972 Дом волки А в лесу одинокие волки\ на луну завывают без толку, \ мелкой злобою крутит поземку, \ и гоняет Яга на метелке, \ как копыта, отбросивши тень. Константин Севастьянов Vernitskii Literature Снова праздник. ВОЛКИ Бежать, не бежать – все едино. \ Остаться, оставить – смешно. \ Картина, другая картина\ И третье с четвертым окно – Элина Войцеховская Новый Берег, 2006 Чутьем беспросветного волка, Варяжской волчицей\ и русской святою\ она просочится \ народу в устои. Виктор Куллэ «Новый Мир» 2007, №9 буковки запятые День серый - волк среди волков \ Глядит голодными глазами, \ Как в небе груды облаков \ Пасутся тучными стадами. Ольга Дьякова День серый - волк среди волков Слышать, как завывают волки\ и слетается мошкара… \ И на ушко шептать иголке -\ непристойности до утра. Александр Кабанов «Новый Берег» 2007, №15 Сено – это на крайний случай; я прятал их в туалете\ или спускал их в унитаз - кто как заказывал\ (причем меня никогда не обыскивали, \ я всегда был вне подозрения -\ как уборщик); \ однажды девушка\ перед которой я стирал со стола\ (одетая в кожаный пиджак и\ кожаные брюки) \ сказала мне что она весь день работала\ а теперь пришла отдохнуть; \ (я не поверил тому, \ что она весь день работала -\ она явно принадлежала кругу "ночных волков"\ а уж они-то явно были обеспечить\ женщин\ своего круга\ я думаю, что она мне это сказала\ просто потому что\ ей стало неловко передо мной, снующим между столами\ в той ситуации; Кирилл Медведев Из книги «ВСЁ ПЛОХО» 2000 я не знаю зачем (Пасти — патокой, \Очи — плёнкою) \…Слово краткое, \Слово громкое. \— Ой! \Волчиное стадо! \Лести лисьи! \Не надо-не надо! \Не — клянися! \Будьте прокляты! \Волки! Филины! \Вот-вот грохнется, \Сына выронит. Марина Цветаева 1922 МÓЛОДЕЦ\Сказка ЧАСТЬ ВТОРАЯ\4.ПИРОВАНЬИЦЕ Волки А когда удалятся волки\И затихнет эхо двустволки\(Как проходят война и чума\И всеобщий вывих ума) . Роберт Фрост. Перевод Г. Кружкова ГОРНЫЙ СУРОК ВОЛКИ Ах, если бы игрушечные волки\В стране, где отщепенцы валят ёлки, \Тифозную воспитывали вошь! \«Ты выронишь меня или вернёшь… » Алексей Григорьев 2008 Вечерний Гондольер. 161 номер Мандельштам Волки были еще подростки, \ Шли со мной на манер собак. \ Было мне этой волчьей шерстки\ Не отчистить потом никак… Нонна Слепакова. 1960 «Нева» 2006, №2 НАВОДНЕНИЕ ВОЛКИ В их эалах прокуренных – волки\Пинают людей, как собак, \А после те самые волки\Усядутся в черные "Волги",\Закурят вирджинский табак. Александр Галич ОПЫТ НОСТАЛЬГИИ
2. Знакомство с волчатами.
3. Возвращение Белолобого домой.