составить словестный портрет 1. Первый снег выпадает за несколько дней до зимы. 2. Ребята гуляли по парку три раза. 3. Экспонату было около восьмиста лет.
Как-то раз, мы отправились с родителями в гости к их знакомым. Мне казалось, будто бы это будет скучно и утомительно, однако то, что я увидела у них, заставило меня изменить своё мнение о сегодняшнем визите. Это была целая комната, уделённая под библиотеку. Она была очень светлой, что не могло не радовать. В этой комнате были не только полки для книг, но также уголки для чтения, окружённые удобством. Было очень много растений, и несколько столов с компьютерами. Я решила перестать осматривать помещение и перейти к книгам. О, как они были восхитительны. Жила бы я в этом доме, я бы ни за что не покидала эту комнату. Там было очень много произведений, которые я бы с уверенностью могла бы назвать своими любимыми книгами. Я бы и дальше осматривала это место, и может быть, даже прочитала бы какую-нибудь книгу, но уже было позднее время и надо было возвращаться домой.
Как-то раз, мы отправились с родителями в гости к их знакомым. Мне казалось, будто бы это будет скучно и утомительно, однако то, что я увидела у них, заставило меня изменить своё мнение о сегодняшнем визите. Это была целая комната, уделённая под библиотеку. Она была очень светлой, что не могло не радовать. В этой комнате были не только полки для книг, но также уголки для чтения, окружённые удобством. Было очень много растений, и несколько столов с компьютерами. Я решила перестать осматривать помещение и перейти к книгам. О, как они были восхитительны. Жила бы я в этом доме, я бы ни за что не покидала эту комнату. Там было очень много произведений, которые я бы с уверенностью могла бы назвать своими любимыми книгами. Я бы и дальше осматривала это место, и может быть, даже прочитала бы какую-нибудь книгу, но уже было позднее время и надо было возвращаться домой.
1) Умение смотреть фактам в глаза приходит с опытом.
контаминация (смешение) двух фразеологизмов: смотреть прямо в глаза и смотреть в глаза фактам; нарушенная грамматическая форма — фактов.
2) Бригадир давно махнул рукой на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании.
неоправданное сокращение состава фразеологизма
3) Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдёт с рук даже малейшее отступление от устава и закона.
неоправданное сокращение состава фразеологизма
4) Такой руководитель любого саботажника подведет под статью.
контаминация (смешение) двух фразеологизмов: навесить ярлык и подвести под статью
5) Мастер не раз уверял собрание, что сделает все по мере возможностей, однако порядки остались прежними.
искажённый состав фразеологизма
6) Ему пришлось проглотить пилюлю.
неоправданное расширение состава фразеологизма.