1.В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова (х), окруженная многочисленною дворней. 2.Каморка запиралась на замок (х), напоминавший своим видом калач, только черный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске. 3.Он только ждал нового кафтана (х), обещанного ему дворецким, чтоб в приличном виде явиться перед барыней, как вдруг этой самой барыне пришла в голову мысль выдать Татьяну за Капитона. 4.Герасим вышел из своей каморки, приблизился к Татьяне и подарил ей на память красный бумажный платок (х), купленный им для нее же с год тому назад. 5.Герасим (х) встал, заплатил за щи и вышел вон, сопровождаемый несколько недоумевающим взглядом полового
Деепричастный оборот
1.Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле и была почти вся загромождена коваными сундуками), Гаврила сперва выслал (когда?) вон свою жену, а потом подсел к окну и задумался. 2. Вот однажды пробиралась (как?) она по двору, осторожно поднимая на растопыренных пальцах накрахмаленную барынину кофту, кто-то вдруг сильно схватил ее за локоть; она обернулась и так и вскрикнула: за ней стоял Герасим. 3.Увидев Татьяну, он сперва, по обыкновению, с ласковым мычаньем закивал (когда?) головой; потом вгляделся, уронил лопату, вскочил, подошел к ней, придвинул свое лицо к самому ее лицу... 4. Татьяна...не вытерпела, прослезилась и, садясь в телегу, по-христиански три раза поцеловалась (когда?) с Герасимом. 5.В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала (как?) у крыльца, навострив уши и поворачивая голову то направо, то вдруг налево, при малейшем стуке за дверями. "Муму" И.С.Тургенев
Ниоткуда не получал известий; как ни трудно, дело выполни; какие бы мысли не одолевали, а я спокоен; пой, пока не охрипнешь; ни один не пришел; нельзя не любоваться ею; нипочём не догадаешься; нисколько не сомневался; непревзойдённые достижения; несмотря на жару; не на что пирожное купить; мальчик здесь ни при чём; никому иному нельзя рассказать; афиши не расклеены; черты не лишены приятности; никому не нужная встреча; времени всегда недостает; невидимые невооруженным глазом; невозместимая потеря; невосстановимо утраченный; невозмутимо-спокойный; неотразимо красивый; непоправимая утрата; несклоняемые в русском языке слова; в неурожайные годы недоедают.
1.В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова (х), окруженная многочисленною дворней.
2.Каморка запиралась на замок (х), напоминавший своим видом калач, только черный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске.
3.Он только ждал нового кафтана (х), обещанного ему дворецким, чтоб в приличном виде явиться перед барыней, как вдруг этой самой барыне пришла в голову мысль выдать Татьяну за Капитона.
4.Герасим вышел из своей каморки, приблизился к Татьяне и подарил ей на память красный бумажный платок (х), купленный им для нее же с год тому назад.
5.Герасим (х) встал, заплатил за щи и вышел вон, сопровождаемый несколько недоумевающим взглядом полового
Деепричастный оборот
1.Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле и была почти вся загромождена коваными сундуками), Гаврила сперва выслал (когда?) вон свою жену, а потом подсел к окну и задумался.
2. Вот однажды пробиралась (как?) она по двору, осторожно поднимая на растопыренных пальцах накрахмаленную барынину кофту, кто-то вдруг сильно схватил ее за локоть; она обернулась и так и вскрикнула: за ней стоял Герасим.
3.Увидев Татьяну, он сперва, по обыкновению, с ласковым мычаньем закивал (когда?) головой; потом вгляделся, уронил лопату, вскочил, подошел к ней, придвинул свое лицо к самому ее лицу...
4. Татьяна...не вытерпела, прослезилась и, садясь в телегу, по-христиански три раза поцеловалась (когда?) с Герасимом.
5.В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала (как?) у крыльца, навострив уши и поворачивая голову то направо, то вдруг налево, при малейшем стуке за дверями. "Муму" И.С.Тургенев