В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
сегго
сегго
11.02.2020 16:38 •  Русский язык

Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания, ОБЪЯСНЯЯ написание и постановку знаков согласно изученным орфографическим и пунктуационным правилам.

(В)течени… врем…ни, когда Россией правил Пётр I имя Александра Даниловича Меншикова было извес…но всем, (не)смотря на то что он (не)отличался ни знатност…ю рода ни б…гатством.
В Москве Меншиков решил возвести (на)встречу солнцу храм (не)вида(н,нн)ой высоты, на три мерта выше колокольни Ивана Великого. Храм был совсем не похож на стари(н,нн)ые московские церкви. В одном из ярусов находились англи…ские баше(н,нн)ые часы которые били каждую четверть часа. Пр…звали эту церковь Меншиковой башней.
Однако четырнадцатого июня тысяча сем…сот два…цать трет…его года (в)следстви…
удара молнии церковь сг…рела. В Москве (на)счёт пожара решили, что это наказание и предупреждение высоко поднявш…ся времен…щику о грядущ…м падени… . Надо иметь (в)виду, что (в)последстви… предсказание сбылось. (В)скорее Меншиков был лиш…н всех званий и богатств и сослан.

1. Озаглавьте текст.
2. Определите тип и стиль текста.
3. Выполните синтаксический разбор подчёркнутого предложения.
4. Подчеркните в тексте производные предлоги.
5. Выполните морфологический разбор 2 предлогов (по выбору)

Показать ответ
Ответ:
Klari1Faer
Klari1Faer
05.11.2022 20:38

пластов на своей картине жатва изображает старичка в окружении молодых , которые прервались от работы, чтобы перекусить. возможно, они из одной семьи или просто из одной деревни и делать покос взрослому. мужчина перед нами пожилой, но он явно крепок и умудрен опытом, на его фоне контрастируют более подвижные и резвые фигуры детей.

художник разделил переднюю часть композиции как бы на две половины, с одной стороны стог сена, с другой – люди. как мы выяснили ранее, пшеничный колос может отсылать к символике круговорота природы, но и вторая половина композиции тоже говорит об этом. мы видим не просто преемственность поколений, но и жизненный цикл, который воплощается в конкретных людях.

отживет свое старичок, ему на смену придут эти детишки, они тоже заведут детей и тоже будут сеять и жать, возделывать землю и созидать, работать и создавать, чтобы в завершении удобрить собой землю и снова прорасти. таков вечный цикл, непрерывное движение существования.

на картине пластов изобразил далекую перспективу, пейзаж простирается докуда хватает взора и далее. когда смотришь, кажется, можешь охватить своим взглядом вообще всю планету. этим, на мой взгляд, художник подчеркивает свою мысль.

с одной стороны перед нами частность вечного движения, которая заключается в простых людях. с другой стороны – всеохватность этого движения, которое простирается безгранично и по всей земле много подобных людей, стариков и детей. как колоски в стогу прижались друг к другу, так прижимаются друг к другу люди, составляя целое.

когда смотришь на такую картину, охватывает какая-то светлая печаль. тоска от ограниченности человеческого существования, однако, и радость от осознания величия этого мира.

в традиционной культуре символ пшеничного колоска всегда связывался с идеей вечного возвращения, природных циклов и вневременного характера души. подобно тому, как пшеничный колос падает в землю, чтобы прорасти и стать чем-то новым, строится и вся перетекающая структура мироздания.

0,0(0 оценок)
Ответ:
alexandrshinkarenko
alexandrshinkarenko
17.01.2023 11:57

felicità

счастье –

è tenersi per mano

это за руки держась,

andare lontano

далеко-далеко идти.

la felicità

счастье –

e' il tuo sguardo innocente

твой наивный взгляд

in mezzo alla gente

среди людей толпы.

la felicità

счастье –

e' restare vicini come bambini

будто дети рядом быть,

la felicità, felicità.

счастье, счастье!

felicità

счастье –

e un cuscino di piume,

это подушка из пуха,

l'acqua del fiume

в реке вода,

che passa, che va,

что течет куда-то всегда,

e la pioggia che scende

это дождик

dietro alle tende,

за занавеской окна.

felicità.

счастье –

e abbassare la luce

потушить свет,

per fare pace,

чтобы наступил покой и тишина.

felicità. felicità.

счастье, счастье!

felicità,

счастье –

un bicchiere di vino

бокал вина

con un panino

с кусочком хлебца.

felicità.

счастье –

a lasciarti un biglietto

оставить тебе записку

dentro al cassetto,

в ящике стола.

felicità,

счастье –

e cantare a due voci

петь вдвоем,

quanto mi piace,

насколько мне это нравится.

felicità. felicità.

счастье, счастье!

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

la nostra canzone d'amore che va

песня наша о любви парит,

come un pensiero che sa di felicità.

словно мысль о счастье.

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

un raggio di sole più caldo che va

солнца луч, столь теплый, летит,

come un sorriso che sa di felicità.

как улыбка, познавшая счастье.

felicità

счастье –

e' una sera sorpresa,

вечер чудесный, как сюрприз,

la luna accesa,

яркая луна

la radio che fa,

и радио, в котором что-то звучит,

e un biglietto d'auguri,

это открытка,

pieno di cuori,

полная сердечных пожеланий.

felicità

счастье –

e' una telefonata

звонок телефонный,

non aspettata,

столь нежданный.

felicità, felicità.

счастье, счастье!

felicità

счастье –

e' una spiaggia di notte,

это побережье ночью,

l'onda che parte,

разбивающиеся о него волны.

felicità,

счастье –

e una mano sul cuore,

рука на сердце,

piena d'amore,

исполненном любви.

felicità,

счастье –

e aspettare l'aurora,

ожидать восхода,

per farl'ancora,

чтобы сделать все это снова.

felicità. felicità.

счастье, счастье!

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

la nostra canzone d'amore che va

песня наша о любви парит,

come un pensiero che sa di felicità.

словно мысль о счастье.

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

un raggio di sole più caldo che va

столь теплый солнечный луч летит

come un sorriso che sa

как улыбка, познавшая счастье.

di felicità.

чувствуешь, уже в воздухе

senti nell'aria c'è già

песня наша о любви парит,

la nostra canzone d'amore che va

словно мысль о счастье.

come un pensiero che sa di felicità.

с этой песней аль бано и ромина пауэр заняли 2 место на фестивале "сан-рэмо" в 1982

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота