1) Летние вечера тянутся долго. 2) Было еще совсем светло. 3) Вдруг Том перестал свистеть. 4) Перед ним стоял незнакомый мальчик чуть побольше его самого. 5) А этот мальчишка был еще и хорошо одет - подумать только, хорошо одет в будний день! 6) Просто удивительно. 7) На нем были совсем новая франтовская шляпа и нарядная куртка, застегну- тая на все пуговицы, и такие же новые штаны. 8) И вообще вид у него был столичный, чего Том никак не мог стерпеть. 9) Чем дольше Том смотрел на это блистающее чудо, тем выше он задирал нос перед франтом-чужаком и тем более жалким казался ему его собственный костюм.
1. В предложении /Холодом, пустотой, неуютом встретил нас дом. /
запятые поставлены, потому что они отделяют однородные дополнения, связанные интонационно. 2. В предложении /Ни столба, ни стога, ни забора - ничего не видно. /
ставится тире, потому что обобщающее слово стоит после однородных членов предложения. 3. Определение в предложении /Народ, столпившийся перед монастырём, был из ближайшей деревни. /
обособляется, потому что выражено причастным оборотом, стоящим после определяемого слова, и после обособленного определения предложение продолжается. 4. Приложение в предложении /Бедняжка, она лежала неподвижно. / обособляется, так как любое приложение при определяемом слове, выраженном личным местоимением, всегда обособляется. 5. В предложении /Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись. /
слово "наконец" не обособляется, поскольку является наречием и выполняет синтаксическую роль обстоятельства времени, а не вводного слова. 6. В предложении /Москва - столица России. /
ставится тире, поскольку подлежащее и именная часть составного именного сказуемого выражены именем существительным в именительном падеже.
2) Было еще совсем светло.
3) Вдруг Том перестал свистеть.
4) Перед ним стоял незнакомый мальчик чуть побольше его самого.
5) А этот мальчишка был еще и хорошо одет - подумать только, хорошо одет в будний день!
6) Просто удивительно.
7) На нем были совсем новая франтовская шляпа и нарядная куртка, застегну-
тая на все пуговицы, и такие же новые штаны.
8) И вообще вид у него был столичный, чего Том никак не мог стерпеть.
9) Чем дольше Том смотрел на это блистающее чудо, тем выше он задирал нос перед франтом-чужаком и тем более жалким казался ему его собственный костюм.
1. В предложении /Холодом, пустотой, неуютом встретил нас дом. /
запятые поставлены, потому что они отделяют однородные дополнения, связанные интонационно.
2. В предложении /Ни столба, ни стога, ни забора - ничего не видно. /
ставится тире, потому что обобщающее слово стоит после однородных членов предложения.
3. Определение в предложении /Народ, столпившийся перед монастырём, был из ближайшей деревни. /
обособляется, потому что выражено причастным оборотом, стоящим после определяемого слова, и после обособленного определения предложение продолжается.
4. Приложение в предложении /Бедняжка, она лежала неподвижно. / обособляется, так как любое приложение при определяемом слове, выраженном личным местоимением, всегда обособляется.
5. В предложении /Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись. /
слово "наконец" не обособляется, поскольку является наречием и выполняет синтаксическую роль обстоятельства времени, а не вводного слова.
6. В предложении /Москва - столица России. /
ставится тире, поскольку подлежащее и именная часть составного именного сказуемого выражены именем существительным в именительном падеже.