В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Тысячи различных цветов наполняли воздух оранжереи своими ароматами: пёстрые с терпким запахом гвоздики; яркие японские хризантемы; задумчивые нарциссы, опускающие перед ночью вниз свои тонкие белые лепестки; серебристые колокольчики девственных ландышей; скромные ароматные фиалки; душистый горошек; великолепные сорта роз всевозможных оттенков: пурпурного, ярко-красного, пунцового, коричневого, розового, тёмно-жёлтого, нежно-жёлтого, палевого и ослепительно-белого. другие цветы, лишённые аромата, отличались зато пышною красотою, как, например, холодные красавицы: камелии, разноцветные азалии, китайские лилии, голландские тюльпаны, огромные яркие георгины и тяжёлые астры. но было в оранжерее одно странное растение, которое, по-видимому, ничем не могло бы обратить на себя внимание, кроме разве своей уродливости. прямо из корня выходили у него длинные, аршина в два, листья, узкие, мясистые и покрытые острыми колючками. листья эти, числом около десяти, не поднимались кверху, а стлались по земле. днём они были холодны, а ночью становились тёплыми. цветы никогда не показывались между ними, но зато торчал вверх длинный, прямой зелёный стержень. это растение называлось столетником. цветы в оранжерее жили своей особенной, для людей непонятной жизнью. конечно, у них не было языка для того, чтобы разговаривать, но всё-таки они друг друга понимали. может быть, им для этого служил их аромат, ветер, который переносил цветочную пыль из одной чашечки в другую, или тёплые солнечные лучи, заливавшие всю оранжерею сквозь её стеклянные стены и стеклянный потолок. если так изумительно понимают друг друга пчёлы и муравьи, почему не предположить, что, хоть в малой степени, это возможно и для цветов? один только урод столетник был изгнанником в этой семье. он не знал никогда ни дружбы, ни участия, ни сострадания, ни разу в продолжение многих длинных лет ничья любовь не согрела его своим теплом. и он так привык к общему презрению, что давно уже переносил его молча, затаив в глубине души острое страдание. так же привык он быть и постоянным предметом общих насмешек. цветы никогда не прощают своим собратьям уродливости. однажды июльским утром в теплице распустился цветок редкой кашемирской розы, тёмно-карминного цвета, с чёрным бархатным отливом на сгибах, удивительной красоты и чудного запаха. когда первые лучи солнца заглянули сквозь стекла и цветы, проснувшись один за другим от лёгкой ночной дремоты, увидели распустившуюся розу, то со всех сторон послышались шумные возгласы восхищения: — как хороша эта молодая роза! как она свежа и ароматна! это — наша царица. проснулся и несчастный столетник, взглянул — и затрепетал от восторга.— о, как ты прекрасна, царица он.и когда он это сказал, вся оранжерея наполнилась неудержимым смехом. так до самого полудня насмехались цветы над бедным столетником, а он молчал, прижав к земле холодные листья.после полудня стало нестерпимо душно. в воздухе чуялось приближение грозы. тучи, плывшие по небу, делались всё темнее и темнее. становилось трудно дышать. цветы в истоме поникли нежными головками и затихли в неподвижном ожидании дождя. и вдруг роза услышала около себя слабый шёпот: — выслушай меня, царица. это я, несчастный столетник. я полюбил тебя, красавица. не отвергай меня! но роза молчала, томясь от духоты и ужаса перед в это мгновение гроза разразилась с такой страшной силой,что столетник должен был замолчать. когда же перед утром кончилась гроза, то в оранжерее раздался громкий треск, точно от нескольких ружейных выстрелов. это расцвёл столетник,— сказал главный садовник . доски со стеклянных стен были сняты. вокруг столетника молча стояли люди, и все цветы с испугом и восхищением обернули к нему свои головы. на высоком зелёном стержне столетника расцвели пышные гроздья белоснежных цветов невиданной красоты, которые издавали чудный, неописуемый аромат, сразу наполнивший всю оранжерею. : выпишите названия цветов в форме именительного падежа.допишите к ним прилагательные-определения из текста. выпишите причастия с теми словами,к которым они относятся .укажите грамматические признаки причастий.от каких глаголов они образованы.выделите в них суффиксы. напишите глагол стлать(и стелить).определите его спряжение.укажите его вид. выпишите из текста предложения с деепричастиями.определите их вид.установите как соотносятся по смыслу действие деепричастия с действием глагола сказуемого. произведите морфологический разбор слов ничем и никогда. выпишите из текста наречия со словами от которых они зависят,и произведите их морфологический разбор.

Показать ответ
Ответ:
bbll1998
bbll1998
07.07.2020 06:45
Выпишите названия цветов в форме именительного падежа.Допишите к ним прилагательные-определения из текста: пёстрая с терпким запахом гвоздика, яркая японская хризантема, задумчивый нарцисс, девственный ландыш, скромная ароматная фиалка, душистый горошек,  камелия, азалия, китайская лилия, голландский тюльпан, огромный яркий георгин, тяжёлая астра
Напишите глагол СТЛАТЬ(и стелить).Определите его спряжение.Укажите его вид: несовершенный вид,2спряжение
Произведите морфологический разбор слов ничем и никогда: 
ничем - местоимение-существительное, начальная форма - ничто, единственное число, средний род, творительный падеж
никогда - наречие, отрицательное наречие,обстоятельство времени
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота