В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
ruzar1987
ruzar1987
12.04.2022 08:31 •  Русский язык

Укажите вид связи в словосочетании: согласование, управление, примыкание
надел шапку

красную шапку

с длинным козырьком

очень длинным

утром купил

купил в Нью-Йорке

увидел её

в окне магазина

спортивного магазина

надел наоборот

Вид связи

Показать ответ
Ответ:
Altry
Altry
04.04.2021 18:36
 Гениальность М.В. Ломоносова проявилась и в лингвистике.  
 Ученый изменил русский литературный язык, предложив новые правила.
 Он замечал, что  русский литературный стал грешить  нерусскими  и устаревшими  словами.  Ломоносов решил, что стоит развить литературный язык  на народной основе, сочетая достоинство  первого и второго. 
  Моим современникам он оставил учение о "трех штилях", которое изложено в работе " О пользе книг церковных в российском языке" ( 1757). Ломоносов  разделил слова  на три  "речения" . Он отнес к первому общие слова для русского  и славянского -   "почитаю", "ныне"," слава".  Ко второму - славянские, редко употребляемые , но всем известные ("господень","взываю"), неупотребительные, устаревшие ( рясны- ожерелье, овогда - иногда). К третьему  "приписал "  русские слова ( "говорю"," ручей","пока"), которые  были" взяты" из народной речи, а не из церковнославянского языка.  В зависимости от употребления в речи и на письме выделил  три  "штиля " : " высокий", " средний" и низкий". Слова разных стилей , полагал Ломоносов, стоит употреблять в разных литературных произведениях.
 Ломоносов успешно боролся с засорением русского  "иностранщиной". При составлении  своих трудов  прекрасный знаток заменял английские, немецкие , французские слова и выражения русскими : земная ось, воздушный насос, магнитная стрелка, "о законах движения" вместо " о силах тел подвиженному вданных"... Великий ученый не стал переводить те устойчивые обороты и слова, которые прижились в русском, он лишь сделал их благозвучными : оризонт заменил горизонтом, препорцию - пропорцией.
  Русский язык  благодаря реформе М. В. Ломоносова стал занимать прочное место в научных трудах, определенным образом был систематизирован, дополнен. Ученый обозначил путь, по которому должна идти отечественная лингвистика.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Малия172
Малия172
02.02.2020 23:40

Відповідь:

1. Короткие осенние дни замелькали передо мной, как никогда не

виданные станции, сверкающие огнями на пути скорого поезда.

Короткие осенние дни замелькали передо мной, как  не виданные станции, сверкающие огнями на пути скорого поезда.

2. Дорога в каменку пролегала через старый, подгнивший мост,

мимо покрытых еще не скошенной травой заливных лугов и

мимо мелких протоков, заросших высоким густым камышом.

Дорога в каменку пролегала через старый, подгнивший мост,

мимо покрытых нескошенной травой заливных лугов и

мимо мелких протоков, заросших высоким густым камышом.

3. Старое, до сих пор не отреставрированное поместье, окруженное

парком, давно привлекает внимание историков

Старое, неотреставрированное поместье, окруженное

парком, давно привлекает внимание историков

Пояснення:

Слитно пишем причастие с НЕ, если отсутствует зависимое слово. Если от причастия зависят какие-то слова, НЕ пишем раздельно.

неотреставрированное поместье - до сих пор не отреставрированное поместье

нескошенной травой - еще не скошенной травой

не виданные станции - никогда не  виданные станции,

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота