Упражнение 10. Выделите грамматические основы предложений. Объясните наличие или отсутствие тире в предложениях.
1. Живописный народ индийцы (Гончаров). 2. Офицер этот не чета вам (Федин). 3. Одиночество в творчестве – тяжёлая штука (Чехов). 4. Уссурийский тигр совсем не сказка (Мартынов). 5. Удивительное дело – сон (Тургенев). 6. Конечно, то большое искусство – ждать (Соболев). 7. Двадцать лет – хорошая вещь (Симонов). 8. Это очень несносно – переезжать (Гончаров). 9. Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов). 10. Это дом Зверкова (Чехов). 11. Без тебя я – звезда без света. Без тебя я – творец без мира (Брюсов). 12. Пробуждать на борьбу сердца – это лучший удел певца (Кондырев). 13. Дело писателя – противостоять страданию всеми силами, всем талантом. Дело художника – рождать радость (Паустовский). 14. Пейзаж не привеска к прозе и не украшение (Паустовский). 15. Знать природу своего края, его историю, быт – это значит укоренять в себе любовь к Родине (Никитин). 16. Поэзия не профессия, поэзия как любовь: если уж есть, так есть она, а нет – и не суесловь (Федоров). 17. Я – пастух, мои палаты – межи зыбистых полей (Есенин). 18. Грустная песня, ты – русская боль (Есенин). 19. Я последний поэт деревни (Есенин). 20. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый (Пушкин).
С восьмого века в русский язык стали попадать различные иностранные слова. Такое явление стало одним из развития его лексики. Ничего удивительного в этом нет. Дело в том, что словарь любого народа во все времена чутко реагировал на меняющиеся потребности общества. Заимствованные слова в русском языке появились в процессе развивающихся отношений между странами. Они пришли к нам в связи с тем, что соответствующие им понятия отсутствовали в лексике нашего народа.
Характер и объем заимствований указать на исторические пути научных, культурных и экономических связей, а также географических открытий. Результатом всех этих процессов стало проникновение в русскую фразеологию и лексику других языков.
Удачи..