В предлагаемых фрагментах текстов найдите и исправьте фактические ошибки, причина которых – обыкновенная авторская неряшливость. 1. «У нее был поразительно ясный выговор, казалось, она отчеканивает каждую букву». (Переводной роман).
2. «Кстати, о лиде. «Лид» происходит от слова «лидер». (Журнал «Журналист»).
3. «Температура воздуха минус 10 градусов. Ветер юго-восточный, давление 750 атмосфер». (Газета).
4. «Свергнутый в результате военного переворота и изгнанный из страны президент Гаити отбыл в поездку по США и другим западноевропейским государствам». («Известия»).
5. «В целях борьбы с шумом в Алма-Ате заменили устаревшие вагоны трамваев на бесшумные, старые рельсы – на железобетонные.» («Литературная газета»).
6. «Сейчас у Зайцевой в активе семь побед, три ничьих и одно поражение». («Вечерняя Москва»).
7. «Весь западный участок неба заполыхал красками от бледно-розовой до ультрафиолетовой.» (Газета).
Давнее чувство, В дальнюю поездку (В.п.), осенняя пора (И.п.), прежние друзья (И.п.), певучая мелодия (И.п.), последняя загадка (И.п.), зимнее утро (И.п.), на нижнюю полку (В.п.), живучее растение (И.п.), ведущие колёса (И.п.), в соседнюю деревню (В.п.), в палящую жару (В.п.), рабочая обстановка (И.п.), в зимние каникулы (В.п.), домашняя библиотека (И.п.), в весеннюю грозу (В.п.), на пахучую розу (В.п.), на рычащее животное (В.п.), ближние деревья (И.п.), давнюю историю, в сыпучие продукты (В.п.), субботняя передача (И.п.), летние вечера (И.п.), бескрайнее озеро (И.п.), дремучая местность (И.п.). На пахучей сирени, сегодняшних новостей, о колючей растении, давней встречи.
Возможно, рядовому читателю имя казахского поэта и мыслителя Шакарима ничего не говорит. Признаюсь, поначалу и я была немного удивлена, поскольку никогда раньше не встречала ничего об этом человеке и даже были сомнения, стоит ли приобретать книгу.
Сейчас, когда томик уже лежит у меня в руках, я нисколько не жалею о покупке.
Оказывается, забвение Шакарима это последствие замалчивания советской властью обо всех, кто так или иначе не вписывался в рамки тогдашнего строя. Ушедший в добровольное отшельничество Шакарим (упрощенно говоря - это была акция протеста против происходящего в Казахской ССР, но автор книги подробно объясняет всю подоплеку такого поступка)был убит руками местного ЧК. В 1950-х годах произошла его политическая реабилитация за отсутствием состава преступления, но вплоть до развала СССР творчество этого незурядного представителя своего народа оставалось под запретом. Уж очень хлестко он сумел охарактеризовать время советской власти (были и другие причины, включая и ""буржуазное" происхождение).
На Родине Шакариму поставлен достойный памятник в одном из живописных городских парков, его творчество восстановлено, не забыто и интересно не только узкому кругу специалистов, но и широкому читателю.
Книга написанан глубоко и при этом очень доступно, цитируется большое количество стихов Шакарима (в переводе) и других его трудов - исторических, публицистических, философских. Так что можно, прочитав этот том серии ЖЗЛ, составить для себя полное представление об этом достойном человеке и его трудах. Все-таки творческое наследие Шакарима Кудайбердиева является частью нашей истории.