В) Выпишите номера предложений с вводными конструкциями 1) Я помню, что ты был прав. 2) Погода, к великой нашей радости, улучшилась. 3) Ты, я помню, был прав. 4) Ошибки негрубые, однако досадные быстрее
Многие из нас часто пользуются такими высказываниями, как «А судьи кто?», «Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали» или «Счастливые часов не наблюдают». Все эти крылатые выражения и ещё многие другие позаимствованы из известного произведения Александра Грибоедова – «Горе от ума». Кстати, даже название комедии уже живет отдельной жизнью. Именно лаконичный и поучительный описания ситуаций в комедии позволил разлететься многим стихотворным строчкам «Горе от ума» на цитаты.
Комедия Грибоедова создана в стиле классицизма с чертами реализма, есть в произведении ряд романтических сюжетов, в которых описывается высшее общество и городская жизнь после Отечественной войны. В этой комедии автор продолжил попытку смешения разных стилей - поэзии и драматургии, комедии и сатиры. Ранее подобные приёмы он использовал в комедиях «Студент» и «Молодые супруги».
Главный герой пьесы - Александр Андреевич Чацкий, в лице которого мы находим яркого представителя московской аристократии. Он является новым представителем русской литературы начала XIX века. Автор называет своего героя «лишним человеком» - это новый социально-психологический типаж, который начал появляться в отечественной литературе.
В Чацком можно увидеть все характерные черты Альцеста из мольеровского «Мизантропа». Молодой человек является точно таким же «злым и умным». Он приехал из-за границы наполненный эмоциями и знаниями. Незаурядный ум толкает главного героя вперед, однако эмоции парня разрывают его на части. Не ему максимализм и гордость. Трудно жить простой жизнью таким, как Чацкий. Заграничный опыт и познания позволяют ему видеть все проблемы общества, политики и культуры, но к их решению он ещё не готов. Даже в амурных делах герой не смог победить.
Чацкий не может понять Софью, которую считает своей возлюбленной. Выбор обиженной девушки вызывает в нем глубокое разочарование. Он публично выражает недовольство избранником барышни – секретарем Молчалиным. Чацкий обзывает своего удачливого соперника чинопочитателем. Считает, что только сам Александр Андреевич может любить Софью самоотверженно и пылко.
В глазах общества отвергнутый любовник моментально превращается в умалишенного из-за произнесенных пафосных и обличительных речей против местных дворян. Чацкий покидает Москву. У современных читателей главный герой комедии Грибоедова вызывает противоречивые чувства, ведь поведение молодого человека подчас странно. Кто он: победитель или побежденный? Каждый решает это для себя сам.
Луч (м.р.) солнца осветил пруд, у берегов которого рос камыш (м.р.). Рыбаки построили там шалаш (м.р.). Рано утром они ловили рыбу . В ведерке плавали карась, ёрш (м.р.) и лещ (м.р.). К обеду рыболовы возвращались домой через поле, в котором колосилась спелая рожь (ж.р.).
Многие из нас часто пользуются такими высказываниями, как «А судьи кто?», «Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали» или «Счастливые часов не наблюдают». Все эти крылатые выражения и ещё многие другие позаимствованы из известного произведения Александра Грибоедова – «Горе от ума». Кстати, даже название комедии уже живет отдельной жизнью. Именно лаконичный и поучительный описания ситуаций в комедии позволил разлететься многим стихотворным строчкам «Горе от ума» на цитаты.
Комедия Грибоедова создана в стиле классицизма с чертами реализма, есть в произведении ряд романтических сюжетов, в которых описывается высшее общество и городская жизнь после Отечественной войны. В этой комедии автор продолжил попытку смешения разных стилей - поэзии и драматургии, комедии и сатиры. Ранее подобные приёмы он использовал в комедиях «Студент» и «Молодые супруги».
Главный герой пьесы - Александр Андреевич Чацкий, в лице которого мы находим яркого представителя московской аристократии. Он является новым представителем русской литературы начала XIX века. Автор называет своего героя «лишним человеком» - это новый социально-психологический типаж, который начал появляться в отечественной литературе.
В Чацком можно увидеть все характерные черты Альцеста из мольеровского «Мизантропа». Молодой человек является точно таким же «злым и умным». Он приехал из-за границы наполненный эмоциями и знаниями. Незаурядный ум толкает главного героя вперед, однако эмоции парня разрывают его на части. Не ему максимализм и гордость. Трудно жить простой жизнью таким, как Чацкий. Заграничный опыт и познания позволяют ему видеть все проблемы общества, политики и культуры, но к их решению он ещё не готов. Даже в амурных делах герой не смог победить.
Чацкий не может понять Софью, которую считает своей возлюбленной. Выбор обиженной девушки вызывает в нем глубокое разочарование. Он публично выражает недовольство избранником барышни – секретарем Молчалиным. Чацкий обзывает своего удачливого соперника чинопочитателем. Считает, что только сам Александр Андреевич может любить Софью самоотверженно и пылко.
В глазах общества отвергнутый любовник моментально превращается в умалишенного из-за произнесенных пафосных и обличительных речей против местных дворян. Чацкий покидает Москву. У современных читателей главный герой комедии Грибоедова вызывает противоречивые чувства, ведь поведение молодого человека подчас странно. Кто он: победитель или побежденный? Каждый решает это для себя сам.
надеюсь
сори если, что не так
Вставим пропущенные буквы:
Луч (м.р.) солнца осветил пруд, у берегов которого рос камыш (м.р.). Рыбаки построили там шалаш (м.р.). Рано утром они ловили рыбу . В ведерке плавали карась, ёрш (м.р.) и лещ (м.р.). К обеду рыболовы возвращались домой через поле, в котором колосилась спелая рожь (ж.р.).
Однокоренные слова: рыбаки, рыбу, рыболовы [корень РЫБ; рыболов →корни РЫБ, ЛОВ]
По 3 слова с безударными гласными и парными согласными в корне:
освети́л - свет
берего́в - бе́рег
домо́й - дом
пруд [д/т] - пруды
рожь [ж/ш] - рожью
камыш [ш/ж] - камыши
Род имен существительных в последнем предложении:
К обеду (м.р.) рыболовы (м.р.) возвращались домой через поле (с.р.), в котором колосилась спелая рожь (ж.р.).