Водном из вариантов произношения турецких слов буква e может читаться двумя как «e закрытое» (примерно как е в слове честь) или как «e открытое» (примерно как е в слове жест).
даны некоторые слова турецкого языка. поскольку различие между «e закрытым» и «e открытым» не отражается на письме (оба они обозначаются буквой e), «e открытое» условно передано буквой ɛ.
bebektin ты был(а) ребёнком
beni меня
ɛrkeksiz без мужчины
gɛlmiyor он(а) сейчас не приходит
gitsɛm если я пойду
gözlɛr глаза
gözlerim мои глаза
hedefini его/её цель (винительный падеж)
meşru законный
mükɛmmɛl превосходный
nelɛr разные вещи
sahte поддельный
sevgilim мой дорогой (моя дорогая)
vahşeti жестокость (винительный падеж)
. выберите из ниже случаев те, где в рассматриваемом варианте турецкого произношения читается [ɛ] («e открытое»).
примечание. ö читается примерно как ё в слове тётя, ü — как ю в слове тюль, ş — как ш, ç — как ч, ğ — особый турецкий согласный.
1)на месте первого 'e' в слове bahçemizde ‘в нашем саду’
2)на месте второго 'e' в слове bahçemizde ‘в нашем саду’
3)на месте первого 'e' в слове benden ‘от меня’
4)на месте второго 'e' в слове benden ‘от меня’
5)на месте первого 'e' в слове evde ‘в доме’
6)на месте второго 'e' в слове evde ‘в доме’
7)на месте 'e' в слове evimin ‘моего дома’
8)на месте 'e' в слове hepsini ‘весь’
9)на месте первого 'e' в слове kelle ‘голова’
10)на месте второго 'e' в слове kelle ‘голова’
Деепричастие жирным шрифтом, а причастие жирным курсивом.
пре пишется в значении "очень".
"Обращение к друзьям"
Дорогие друзья! Вы - самые близкие люди для меня. Я знаю, что дружба - это огромное счастье, большая ценность. Благодаря товарищам я чувствую, что я не одинок в этом мире, что мне есть на кого положиться, с кем обсудить свои беды и радости.
Друзья всегда выручают. И я в свою очередь максимально стараюсь быть лучшим другом. Я знаю, что в дружбе важно не только принимать все хорошее, но и отдавать. Я ценю дружбу и наше братство. Я безумно счастлив, что у меня есть замечательные и очень верные друзья!