В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
sapphire11
sapphire11
03.08.2022 15:44 •  Русский язык

Вот, скажем, в современной бельгии диглоссии нет, несмотря на то чтов этом государстве тоже два языка - французский и нидерландский фламаски. просто в одних районах вельгии предпочитают говорить пофранцузски, а в других - по фламандски. но эти языки функционально, в оfщем, равноправны: читать и писать можно и на том, и ни лугом, слуia,лекции в университетеерететы обычно находится в разных городах бельгии). prоваривать егіонтоже (правда, французские и фламандские уницейскими, выступать в парламенте и так далее. нет такой области жизни.куда французский язык не пускал бы + фламандскийв отличие от диглосон билингвизмом называется дну нічие утдельнои наоборот.человека, такого, как мы с вами. если человек одинакое хорошо підем языкам, он называется биланинг ном. правда, аслужить его на інаниеіѕтак просто. бели, например, вы выучите иык (пусть даже хорошо) вас все равно билингвом не назовут. быть билингвомизначит постоянно пользоваться обоими языками в повседневной жизнитанапример, дома говорить на одном языке, а на улице, в магазине на рабое на другом. и при этом легко, без затруднений переходить с одного языкана другой, часто даже не замечая этого перехода.блингвом трудно стать взрослому человеку, если до этого он жил в олиоязычной стране. билингвом лучше всегов бельгию и представим себе, что у вас отец — француз (точнее, валлонродиться. вернемся опятьименно так называются бельгийцы, говорящие по-французски). а матьмакедка, тогда с самого рождения в доме будут звучать два языка и ребенфлапривыкнет обращаться к отцу на одном языке, а к матери на другом, нодворе он будет играть с детьми, которые говорят то по-французски. тофламандски, так он и привыкнет постоянно пользоваться двумя языками гр.зу - и вырастет настоящим билингвом. но те, кто родились в обычной фамандской семье, где-нибудь на севере бельгии, билингвами не будут ониконечно, научатся говорить по-французски, для любого бельгиица это обяхательно, но будут пользоваться им гораздо реже и знать его не так хорошо.(по книге в. а. плунгяна «почему языки такие рет аные12. автор книги «почему языки такие разные» в. а. плунян пишет, что языкиможно распределить по ступенькам. перечитай четвертый, пятый, шестой аб-3ацы текста и заполни таблицу.ступени развития языкатипы языковверхняя ступенькасредняя ступеньканижняя ступенька13. что может делать человек, используя «» язык? обведи номера вы-бранных ответов.1) писать письма друзьям2) разговаривать с близкими3) читать журналы и газеты4) слушать новости по радио5) поздравлять соседейс. 9 us 20метапредметные результаты. 7 класс. вариант 2​

Показать ответ
Ответ:
vitalik2312031
vitalik2312031
25.09.2021 00:53
Зачастую обстановка, ситуация, в которой вы находитесь, собеседник или тема разговора вынуждают вас для выражения ваших мыслей использовать не привычные бытовые, разговорные слова, но – высокий, пафосный слог, официально-деловую либо научную лексику или же наоборот – жаргонизмы, ненормативные слова, т. е. сниженную лексику. Это и есть стилистическая окрашенность. 
Если речь стилистически окрашена, то, даже не вникая в смысл, можно определить, кто, кому и в какой обстановке говорит или пишет эти слова, а также, в каких отношениях находятся отправитель и реципиент. Пример приводить не буду – загляните в любой учебник. 
Каждый стиль обладает своими характерными чертами и особенностями, формами и средствами выразительности (отсутствие их – тоже средство) . 
Иногда просто необходимо добавить в картину серых будней ярких красок поэзии. А выделяющееся из контекста стилистически окрашенное слово или фраза придает сказанному комический оттенок и определенным образом характеризует говорящего (такой прием часто используется в художественной литературе для придания комического эффекта ситуации).
0,0(0 оценок)
Ответ:
kolika2016
kolika2016
05.09.2020 15:49

ответ:.1. Здесь, я вижу, с тополем сплелась младая ива.

2. Средь гор Кавказских есть, слыхал я, грот, откуда Терек молодой течет.

3. Николай подошел к стене и, сколько я мог заметить, начал разбирать бумаги.

4. Аннушка молча покинула засаду (ее детские ножки едва шумели по густой траве) и вышла из чащи подле самого старика.

5. Степушка приютился, или, как говорят у нас, «притулился», у садовника.

6. Николай засмеялся и минуту глядел на крыжовник, молча, со слезами (он не мог говорить от волнения), потом положил в рот одну ягоду, поглядев на меня с торжеством ребенка.

7. Этот веселый, бойкий парень очень мне нравился, да и, сколько я мог заметить, у старого Хоря он тоже был любимцем.

8. Выходим мы вместе из дому (это было как раз первое мая, воскресенье, и мы все: учителя и гимназисты – условились сойтись у гимназии и потом вместе пойти пешком в город на гулянье), выходим мы, а он зеленый, мрачнее тучи.

9. У Саввы-пастуха, он барских пас овец, вдруг убывать овечки стали.

10. С моста обрушились, весь город это знает, два журналиста и портной.

11. Ты, я вижу, не рад?

12. В последних числах сентября, презренной прозой говоря, в деревне скучно.

13. Медленность нашего похода (в первый день мы только 15 верст), несносная жара, недостаток припасов, беспокойные ночлеги, наконец беспрерывный скрип ногайских арб – все выводило меня из терпения.

14. Параша, так звалась красотка наша, умела мыть и гладить, шить и плесть, всем домом правила одна Параша, поручено ей было счеты весть, при ней варилась гречневая каша, сей важный труд ей весть стряпуха Фекла, добрая старуха, давно лишенная и чутья, и слуха.

15. В одно ясное холодное утро (ими так богата наша русская осень) Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом.

16. Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы?

17. Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перышки! Какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок!

18. Оба старичка, по старинному обычаю старосветских помещиков, очень любили покушать.

19. С Швабриным, разумеется, виделся я каждый день.

20. Признаться сказать, ни в какое время года Колотовка не представляет отрадного интереса.

21. К умножению досады, бричка моя сломалась. К счастью, станция была рядом.

22. Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего, но многое от вас, конечно, я узнал.

23. Наконец мы остались вдвоем.

24. Детей он вообще не любил.

25. В письме Петрухиной матери было послано, во-первых, благословение, во-вторых, поклоны всех и, наконец, известие о том, что Аксинья пошла в люди.

26. Грузовик стоял как раз напротив ворот.

27. Собственно говоря, несчастье его только закалило.

28. В сущности, в первые годы детства человек проходит самый трудный путь.

29. Статья интересная и, что самое важное, правдивая.

30. Однако, к удивлению моему, майор никого ничем не донимал.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота