В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
smirnovy
smirnovy
28.12.2020 17:30 •  Русский язык

Вставить пропущенные буквы (КАПСОМ), знаки препинания. Обозначить границы частей СЛОЖНОГО предложения, найти определяемое слово в главном предложении, задать вопрос к придаточному, обозначить тип придаточного и подчеркнуть союзное слово как член предложения. Образец:
Было: Шуша старый заброше..ый посёлок каких (н..) мало встреча..тся в северных лесах.
Стало: [Шуша - старый заброше..ННый посёлок(какой?)], (каких (заменяет поселков)нЕмало встреча..Ется в северных лесах). – определительное
(то, что курсивом, писать не нужно, это объяснение)

1. Это был уд..вительный ч..ловек. Увид..ш.. бывало его зимой на улице высокого худого как жердь крупно вышагива..щего в дли..ой к..валерийской ш..нели и ч..рной к..сматой папах.. которая чуть ли (н..) вровень с крышами и замрёш.. от страха и восх..щения.
3. (Штабс) к..питан вош..л в комнату в то время когда я уже над..вал шапку.
4. В моих руках осталась ещё толстая тетрадь где он ра..казывал всю ж..знь свою.
5. В это время батюшка нанял для меня француза мсье Бопре которого выписал из Москвы (в) месте с годовым з..пасом вина и прованского масла.
6. Матушка отыскала мой паспорт хр..нившийся в её шкатулк.. (в) месте с с..р..чкою в которой меня кр..стили и вручила его батюшк.. др..жащею рукою.
7. В ту (же) ноч.. пр..ехал я в Симбирск где должен был пр..быть сутки для закупки нужных вещей.
8. Мысль что может быть вижу её в последний раз пр..давала ей в моих глазах что (то) трогат..льное.
9. Казак пр..ведший меня отправ..лся про меня дол..жить и (тот) час (же) в..р..тившись ввёл меня в ту комната где накануне так нежно прощался я с Марьей Ивановной.

Показать ответ
Ответ:
kazymbietova71
kazymbietova71
17.02.2023 00:56
Просто со скейтбордингом туго)

Больше всего я люблю плавание. Это очень полезный вид спорта. С тех пор как я стал заниматься плаванием, я перестал бо­леть гриппом и ангиной. Мне никакая просту­да не страшна. Исправилась осанка, улучши­лось зрение.

Кроме того, плавать очень приятно. Вода сразу освежает, становишься лёгким, тело по­слушно скользит по поверхности, чувствуешь себя сильным и ловким. Даже плохое настрое­ние куда-то улетучивается.

Существует несколько стилей плава­ния: кроль, брасс, баттерфляй, кроль на спи­не. И каждый по-своему красив и интересен в плане техники. Развиваются разные группы мышц, улучшается координация движений.

Люди, хорошо плавающие, в воде чувству­ют себя почти как рыбы. Руки вместо плав­ников, ноги в роли хвоста. А если надеть ласты — получается совсем похоже. Прибли­жаешься к миру природы, забываешь челове­ческие проблемы.

Всем своим знакомым я рекомендую за­няться плаванием. Уверен: они не
0,0(0 оценок)
Ответ:
андріанагалег
андріанагалег
24.07.2021 11:54
Михаил Васильевич Ломоносов был великим человеком. Исключительно велики заслуги Ломоносова в деле развития русского литературного языка. Недаром Радищев называл Ломоносова “насадителем” русского слова. Второго такого в российской науке не было. Но тем сильнее проявляется его гениальность, что он, будучи ученым, был одним из ведущих литераторов своего времени. Он на собственном примере доказал, что человек может заниматься наукой и одновременно искусством, физикой и литературой. Теоретическая филологическая работа и практическая писательская деятельность Ломоносова связана с расцветом русского классицизма, однако не замыкается полностью в рамках этого направления. За пределы теории классицизма выходят идеи Ломоносова об исторической обусловленности стилевой системы русского литературного языка, изложенные в “Предисловии о пользе книг церковных в российском языке” (1758). До Ломоносова русский литературный язык отличала беспорядочная смесь самых различных языковых элементов. В письменном и устном обиходе употреблялись и исконно русские слова, и церковнославянизмы, значительная часть которых обветшала, и хлынувшие в изобилии в русский язык со времен Петра I всевозможные варваризмы. Это был крайне пестрый, тяжеловесный по своей синтаксической конструкции язык. Он не мог удовлетворить растущим потребностям науки и культуры, назрела историческая необходимость коренных, решительных преобразований. В “Предисловии... ” высказана схема деления литературного языка натри стиля — “высокий”, “средний” и “низкий”. Само по себе учение о трех стилях восходит к глубокой древности. В античных риториках, в учебниках красноречия духовных школ Запада, Юго-Западной Руси и Московского государства постоянно рассматриваются три разновидности речи.
Три стиля разграничиваются “по пристойности материй”. Устанавливается зависимость между “материей”, т. е. темой, предметом изложения, жанром и стилем. “Высокая материя” требует высокого жанра и соответственно — высокого стиля, “низкая материя” требует низкого жанра и соответственно — низкого стиля. Для каждого жанра предусматривается один из трех стилей, отклонения не дрпускаются. Героические поэмы, оды, “прозаичные речи о важных материях” должны были быть написаны высоким стилем; “все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия”, стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, прозаические “описания дел достопамятных и учений благородных” — средним; комедии, увеселительные эпиграммы, песни, “в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел” — низким.
Эта регламентация для того времени имела определенное положительное значение, поскольку упорядочению употребления языковых ресурсов, что является одной из величайших заслуг Ломоносова в реформе русской словесности.
Такой подход был неоднозначно встречен современниками, но поскольку сложившаяся к XVIII веку ситуация в языке требовала кардинальных решений, то теория Ломоносова в конце концов восторжествовала. Ломоносов также рассматривал свою стилистическую теорию как средство борьбы со злоупотреблением иностранными словами.
Он решительно восставал против непродуманных заимствований, засорявших живой родник народного слова. И в пору, когда дворянская верхушка, а также заезжие иностранцы скептически расценивали возможности русского национального языка, работа Ломоносова по созданию своей научной терминологии имела очень большое значение. Он шел здесь различными путями. В одних случаях заменял иностранные термины отечественными названиями, в других — вводил в оборот известные русские выражения для обозначения новых научных понятий, в третьих — придавал иноязычным терминам, прочно вошедшим в русский словарь, формы, близкие к нормам отечественной грамматики.
Обладая прекрасным фонетическим чутьем, Ломоносов удачно переделал “оризонт” на горизонт, “квадратуум” на квадрат, “ваторпас” на ватерпас и т. д.

Я сам его щас пишу, :)
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота