Вставьте пропущенные буквы и расставьте знаки препинания: (Не)пр..рывающ…мся ш..потом перекликнулись между собой ст..летние сосны и сухой иней с мя..ким шелестом полился с ветвей потревоже(н/нн)ых ветром. Последние звезды тихо погасли в небе посв..тлевшем от в..сходящего солнца. Окончательно стряхнув с себя остатки н..ч..ного мрака лес вст..вал во всем своем зеленом в..личии
Из хвои пр..пудр..(н/нн)ой(3) утре(н/нн)им ин..ем высунулась дли(н/нн)ая бурая морда увенч..(н/нн)ая(2) т..желыми ветвистыми рогами.(4) И..пуга(н/нн)ые глаза осм..трели огромную поляну. Насторож..нные уши л..вили каждый звук. Этот звук послыш..вшийся сверху привлек его внимание. Зверь ра..пустил напряже(н/нн)ые мускулы вышел на поляну к..снулся наста.
Летчик ощущал дрож.. ране(н/нн)ой машины всем своим существом, как(будто) это была не агония изувеч..нного мотора, а л..хорадка колотившая его собстве(н/нн)ое тело. Лучи пронзавшие хвою св..ркающими бликами заж..гали наст.
1. Выписать слов(о)(а) с чередующейся гласной в корне слова из второго абзаца.
2. Выполнить задания, указанные в тексте под цифрами 2,3, 4.
- Доча, к тебе пришли!
- Да, иду. Привет ребята!
- Привет Саша (любое другое имя)! Пошли гулять, погода на улице отличная!
- Извините ребята! Я болею.
- Очень жаль! сказали ребята
- (имя) иди быстро на улицу, тебе нужен свежий воздух. вмешалась мама. - (побудительное предл.)
-Катя (любое другое имя), подождите мне мама разрешила! (воскл.предл)
- Ура! Мы ждём тебя на улице.
из чешского языка: полька (танец) , колготки, робот;
из украинского языка: борщ, бублик, детвора, хлебороб, школяр, бричка
Из немецкого языка пришли слова: бутерброд, галстук, графин, шляпа, пакет, контора, процент, акция, агент, лагерь, штаб, командир, верстак, фуганок, никель, картофель, лук
Из голландского языка заимствованы морские термины: , гавань, вымпел, койка, матрос, рея, руль, флот, Флаг, штурман, шлюпка, .
Из французского в русский язык вошли слова бытового назначения: костюм, жакет, блуза, браслет, этаж, мебель, кабинет, буфет, салон, туалет, люстра, абажур, сервиз, бульон, котлета, крем; военные термины: капитан, сержант, артиллерия, атака, марш, салют, гарнизон, сапёр, десант, эскадра; слова из области искусства: партер, пьеса, актёр, антракт, сюжет, репертуар, балет, жанр, роль, эстрада.
В связи с развитием компьютерной техники, в русский язык вошло большое количеств слов, заимствованных из английского языка: дискет драйвер, конвертор, курсор, файл. Стали активнее употребляться заимствованные слова, отражающие изменения экономической и общественно-политической жизни страны: саммит, референдум, эмбарго, баррель, экю, доллар.