Выпиши из предложений вводные слова и вводные сочетания и распредели их по значениям в таблицу.
Знаки препинания не расставлены.
1. Однако никаких поблажек при поступлении по словам комиссии ему всё-таки не дали.
2. Нагрузка у учеников по мнению родителей и врачей запредельная.
3. Итак он решился идти в барский дом который стоял от него в нескольких шагах.
4. Иммиграция следовательно может быть важным фактором роста экономики и благосостояния населения принимающей страны.
5. Сейчас по всей вероятности будет гроза.
6. Он по-видимому никого не боялся ничем не стеснял себя и совсем не интересовался происходящим.
Вводные слова:
выражающие отношение говорящего к тому, что он сообщает
указывающие на последовательность изложения
указывающие на источник сообщения
Лексика русского языка с точки зрения происхождения делится на две большие группы: 1) исконно русская лексика 2) заимствованная лексика. Заимствование – это слово, перешедшее в русский язык из других иностранных языков.
Причины заимствования: они бывают внешние и внутренние. Внешние: 1) тесно-политические, торговые, культурные связи между народами 2) обозначение, с заимствованного слова, некоторых специальных предметов и понятий. Внутренние: 1) проявление закона экономии речевых средств 2) восполнение лакун в языке 3) заимствованное слово входит в синонимический ряд заимствующего языка, имея при этом некоторый нюанс значений 4) психологическая причина – заимствуется слово, которое более модное, яркое для употребления. Старославянизмы – это слова, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского языка, ставшего позднее церковнославянским языком. Черты иноязычных слов: фонетические – 1)а, э, шт, шп – в начале слова. 2) звук и буква ф, сочетание дж, уа, уэ,ау,оу. 3) сочитания бю, пю, дю,тю,сю,зю,ню, мю, рю, лю. 4) сочетания ей ой ай + согл.звук. 5) сочетание гласных а, о + носовой согл. н или м. 6) слоговой сингармонизм. 7) удв. согласные. 8) произнесение о в безуд. слогах. 9) фиксир. ударение на последнем слоге; словообразовательные: 1) приставки: дис, а, квази, пан, интер, де, ре, ир и др. 2) суфф.: аж, ёр, ист, и др.3) «инговое» окончание. 4) корни: зоо, авиа, био, агро и др; морфологические: несклоняемость слова. Калька – слово, построенное по образцу соответствующего чужого путем передачи его составных частей с русских словообразовательных элементов. Калькирование – процесс создания калек. Кальки отличаются от заимствований – чужое слово не переходит, а переводится с собственного языкового материала при заимствовании семантики составных частей. 1. словообразовательные кальки – построенные с русских словообразовательных элементов (выглядеть – с нем. Aussehen – -aus – -вы, sehen – глядеть, небоскреб и skyscraper и тд). 2. Семантические кальки – слова, заимствующие у своих иноязычных эквивалентов одно из ЛСВ (трогать – волновать у франц toucher (прикасаться), картина – значение «кинофильм» из англ picture (картина, портрет, кинофильм). 3. Полукальки – слово составленное из заимствованного и собственного элементов, с словообразовательной структуры иноязычного слова-прототипа (телевидение – греч теле и русск видение, гуманность – humanitat – лат корень human и рус –ость).
Объяснение:
ответ: это фрагмент из сказки А. С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди" .
Белка там живёт ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поёт,
Да орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра-чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной -
И приставлен дьяк приказный
Строгий счёт орехам весть;
Отдаёт ей войско честь;
Из скорлупок льют монету
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нём князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон.
Задания:
1.Должность, лицо в государственных учреждениях на Руси в ХІV - ХVІІ веках: дьяк приказный.
2.Большое богатое здание помещение (устар.) - палата.
3. Прозрачный драгоценный камень густого зелёного цвета - изумруд.
4. Помещение для хранения товаров припасов материалов драгоценностей (сокровища) - кладовая. (Под спуд - в потаённое место).
Слово, употреблённое в устаревшей форме изоб, эта форма в современном русском языке - изб (родительный падеж множественного числа слова изба).
Предложение: Прозрачные капельки дождя блестят на солнце, как изумруды.
Объяснение: ручная - окончание -ая, проверяем вопросом какая?
Стерегут - проверочное слово стеречь.